Читаем Безбашенный Хэллоуин полностью

Стоя на четвереньках за диваном, я смотрел, как призрак приблизил к Винни лицо.

— Уннннххх… Уннннннххх… — рассеченные губы раздвинулись в сиплом протяжном стоне. — Уннннххх…

Винни всхлипывал от ужаса. Он сидел в кресле, весь дрожа, с остановившимся взглядом.

Внезапно у меня возникла идея. Отчаянная идея.

Может, даже дурацкая идея. Но других не было.

Я выйду к нему безголовым, решил я. Выскочу без головы и брошусь на этого призрачного гиганта. Может быть… только может быть, это напугает его на время, достаточное, чтобы Винни смог убежать.

Я сел. Мои руки дрожали, когда я натягивал куртку на голову и застегивал молнию.

Я колебался. Если это не сработает, подумал я, мне и впрямь не сносить головы.

С головою под курткой я ничего не видел.

Но мне и не надо было. Я все равно слышал отвратительное сипение призрака. Я знал, где он стоит.

Я сделал глубокий вдох.

А потом вскочил на ноги, раскинул руки и ринулся через всю комнату, отчаянно визжа на бегу.

<p>26</p>

Мой крик эхом разнесся в стенах.

На середине комнаты я высунул голову, чтобы увидеть результат.

Серый призрак таращился на меня, раззявив разрубленный рот. Серые глаза по обе стороны раны вылезли из орбит.

Он запрокинул свою обезображенную голову и завопил.

А потом поднял руки, обхватил ладонями нижнюю челюсть — и сорвал голову с плеч.

Голова вопила. Глаза безумно вращались.

Держа кричащую голову обеими руками, призрак поднял ее высоко над плечами.

Я отшатнулся. Всхлипывая от ужаса, Винни закрыл руками лицо.

Оторванная голова испустила еще один душераздирающий вопль.

А потом, к моему изумлению, гигантский призрак отвернулся от нас, и с кричащей головой в руках заковылял прочь.

Пошатываясь, он добрался до двери и исчез в длинном темном коридоре.

Я слышал, как звенели в стенах его вопли, становясь все тише и тише — призрак удалялся.

— Винни! — выдохнул я, наклоняясь к его креслу. — Винни, я это сделал! Я отпугнул его!

— Нет, — пробормотал он, не отнимая рук от лица. — Нет, ты не понимаешь.

— Что? Пошли давай! — крикнул я, дергая его за руку. — Разуй глаза, ну?! Идем уже! Я отпугнул призрак!

— Нет, — сказал Винни, опустив, наконец, руки. — Нет, Брэндон. — Он покачал головой. — Ты не понимаешь. Это не призрак.

— Что? — я уставился на него, совершенно обескураженный.

— Это не призрак, — повторил Винни. — Это питомец призрака!

<p>27</p>

У меня отвисла челюсть. Я уставился на кузена, пытаясь «переварить» его слова.

— П-питомец? — выдавил я.

Винни кивнул; его бледное лицо было искажено ужасом.

— Но, тогда… Где же сам призрак? — спросил я.

Прежде чем Винни успел ответить, я почувствовал какое-то движение и отпрянул.

Пол.

Пол изгибался у меня под ногами.

Я услышал оглушительный рокот, и стены сдвинулись ближе к нам.

— Что происходит? — закричал я.

— Неужели не видишь?! — взвыл Винни. — Весь дом — привидение! Весь дом — зло! Он, он удерживает меня здесь! Он не даст мне уйти!

— Давай выбираться! — я снова бросился к Винни, протянул руку, чтобы вытащить его из кресла — и пол прогнулся.

Я зашатался. Потом упал на колени, когда пол вдруг сделался мягким. Казалось, он тает у меня под ногами.

— Его я отогнать не смогу! — крикнул я.

— И не пытайся, Брэндон! Это бесполезно! Мы обречены! — выл Винни.

Я пополз к нему — и доски пола начали вздыматься и перекатываться, отчего я взлетел, словно пляжный мяч на гребне волны.

— Я не сдамся! — я пополз к нему на животе. Я уже почти добрался до Винни, когда пол вздыбился снова. На сей раз меня швырнуло через всю комнату. Со страшной силой я врезался в стену.

— Брэндон, осторожно!

Я откатился от стены, а она — она угрожающе двинулась на меня.

Я оцепенел от ужаса, когда все стены пришли в движение. Громко скрипя. Теперь они сдвигались быстро. Сдвигались, чтобы расплющить нас в лепешку.

— Винни, да вылазь ты из этого кресла! — кричал я. — Нам надо выбираться!

— Не могу! — рыдал он в ответ.

Я ухватился за диван, подтянулся вверх и, держась за него, двинулся к Винни.

Пол бился в жесточайших конвульсиях. Диван подскакивал вместе со мной.

Я медленно продвигался вперед.

Стены надвигались. Комната становилась все меньше и меньше.

Если я раскину руки, то смогу коснуться обеих стен, с ужасом понял я.

Я бросил взгляд на Винни. Тот съежился в кресле. Оцепенев от страха.

Я почти добрался. До Винни оставалось всего ничего. Каких-то несколько футов.

— Дай мне руку, Винни! — прокричал я, когда пол вновь отбросил меня назад.

Винни помотал головой.

— Пожалуйста, Винни! Ну же! Дай мне руку!

— О, не-е-е-е-ет! — Винни взглянул на потолок и застонал.

Я проследил за его взглядом — и увидел, что потолок с рокотом опускается на нас.

Пол дико вздыбился, швырнув меня на колени. Я больно приземлился прямо на корпус фонарика. Когда пол закачался, фонарик откатился в сторону.

Я выбросил руку вперед, в отчаянной попытке за что-нибудь ухватиться. И схватил фонарик.

Еще одна безумная мысль вспыхнула в измученном ужасом мозгу.

Как призраки реагируют на свет?

Они же обитают в темноте, так?

А этот дом — темнее некуда.

Если я зажгу свет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps Series 2000

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей