Я прислоняюсь к дверному косяку, гадая, что он здесь делает в такую рань. Похоже, Зак только что из душа, его темные волосы все еще мокрые. Щетина, несколько дней назад покрывавшая челюсть, исчезла, и я задаюсь вопросом, нравится ли он мне больше с растительностью на лице или без. Сегодня вместо клетчатой рубашки на нем хенли с длинными рукавами того же зеленого цвета, что и его глаза.
— Корнил оставил это Обри вчера.
Зак кивает на большую коробку в руках, затем шагает вперед, заставляя меня отступить в дом. Я наблюдаю, как он направляется в гостиную возле входной двери, и ставит коробку на кофейный столик, а тот дребезжит под ее тяжестью.
— Спасибо, что принес.
Чувствую на коже жар, когда Зак поворачивается ко мне и медленно скользит взглядом по моему телу, заставляя осознать, что я только в тонкой маечке и очень коротких пижамных шортах.
— Привет, мистер Уоттерс.
Зак переводит взгляд на Хантера, и напряженность, наполнявшая его глаза несколько мгновений назад, исчезает, и он улыбается.
— Привет, малыш. Зови меня просто Зак. Как обустраиваешься?
— Хорошо, у меня самая классная комната, и мы с мамой сегодня собираемся на рыбалку.
— О, правда? — спрашивает Зак, глядя на меня с приподнятой бровью, вероятно, помня, что раньше я ненавидела рыбалку.
— Хочу отвезти в то место, куда меня возил дедушка, — тихо признаюсь я, чувствуя, как пылают щеки. Это то же самое место, где мы с Заком часами зависали летом, сидя на задней двери его старого пикапа с удочками в воде и целуясь.
— Знаю, что, уезжая, Пэт забрал свои удочки с собой, если хотите, у меня есть несколько, могу одолжить.
— Не нужно.
Качаю головой, понимая, что, если одолжить их у Зака сегодня, нам придется увидеться снова, чтобы их вернуть, а я и так еле справляюсь, когда он рядом. И, полагаю, что уже достигла своего предела.
— Это пустяки, Шел.
— Да, мам, это пустяки, — соглашается Хантер возле меня, но мои мысли полностью сосредоточены на Заке и том, что он назвал меня «Шел». — Мам. — Хантер толкает меня в плечо, и мои глаза обращаются к нему.
— Да?.. — Я прикусываю губу, размышляя, как выпутаться из этого, не показавшись грубой.
— Хотите пойти с нами? — спрашивает Хантер, обращаясь к Заку, и мои глаза округляются.
— Уверена, Зак сегодня занят, дорогой, — быстро вмешиваюсь, глядя на Зака и молясь, чтобы у меня внезапно появилась способность управлять разумом. Ни за что не смогу провести с ним весь день.
— Напротив. — Он улыбается, удерживая мой пристальный взгляд, и мое сердце замирает.
Дерьмо.
— Я только соберу детей. Можем взять мою лодку. Им, наверное, понравится провести на воде несколько часов.
— На лодке? — выдыхает Хантер с волнением маленького мальчика, и мне так сильно хочется закрыть лицо руками и закричать во всю глотку, что это не произойдет.
— На лодке, — подтверждает Зак, не сводя глаз с Хантера.
— Да, черт возьми! — кричит Хантер, вскидывая руки в воздух и прыгая по комнате.
— Встретимся на улице через час. Столько уйдет на то, чтобы вытащить Обри и Стивена из постели. — Зак улыбается и взъерошивает волосы Хантера, направляясь к входной двери.
— Пойду собираться! — кричит Хантер, выбегая из комнаты.
А я остаюсь в гостиной, слушая, как за Заком закрывается дверь, а сын поднимается по лестнице.
Откинув голову назад, смотрю в потолок и закрываю глаза, молясь, чтобы в меня ударила молния. Ничего не происходит, я сдаюсь и направляюсь в свою комнату собираться. Вытащив почти всю одежду из шкафа, останавливаюсь на кроссовках, потертых джинсах, которые были мне слишком малы, но теперь сидят комфортно, теплом светло-сером свитере и тонком черном тренче.
Собираясь, твердила себе, что совершенно не имеет значения, во что я одета и накрашены ли у меня ресницы. Это всего лишь рыбалка. Хотя и не могла избавиться от мысли, что хочу произвести хорошее впечатление на детей Зака. Лишь от мысли о встрече с ними, у меня вспотели руки, а желудок скрутило узлом. Серьезно, не представляю, смогу ли взять себя в руки при нашей встрече, зная, кто их мать и кем был Зак для меня раньше.
— Мам, ты готова? — кричит Хантер, врываясь в мои мысли, когда я застегиваю тренч.
— Уже иду. Надеюсь, ты тепло оделся. На воде может быть холодно, — кричу я в ответ, затягивая волосы в хвост и выходя из комнаты.
— Так достаточно тепло? — спрашивает Хантер, когда я появляюсь на кухне, где он, одетый в толстовку и джинсы, доедает оставленные хлопья.
— Да, но на всякий случай захвати куртку, — указываю я, и сын закатывает глаза, словно подросток, а не маленький мальчик.
Поставив миску в раковину, он бормочет:
— Я за ней. — Убегает и возвращается мгновение спустя весь запыхавшийся, с курткой в руке. — Готова? — снова спрашивает сын, и я с улыбкой качаю головой.
— Пойдем. — Машу рукой, следуя за ним из дома, и спускаюсь по ступенькам.
Зак с детьми, окруженные удочками и коробками со снастями, ждут рядом с большим красным четырехдверным пикапом. Как только Зак замечает нас, его глаза скользят по мне, а уголки губ приподнимаются в улыбке.