Следом за экспертами явились полицейские. Видимо, излюбленным словом у тех и других было в тот вечер «если». Если двери лифта действительно раскрылись в пустоту… если вы… если… Теперь они уже закрылись, а исправность системы не вызывала никаких сомнений.
– Кажется, полицейские сочли меня чудаком с довольно странными причудами. Я слышал, как один сказал: «Что он выдумает в следующий раз?»
Оба замолчали.
– Вообще-то я не хотела спрашивать… Но что имел в виду Чак, говоря обо мне, когда вы с ним стояли в коридоре?
– Ты слышала?
– Кажется, я не просто журналистка?
– Давай оставим эту тему.
– Нет.
– Да, у нас и без того хватает проблем.
– У нас?
– Чак решил, что я имею какое-то отношение к случившемуся с лифтом? – Синджун молча смотрел на бухту. – Он подозревает меня и в причастности к взрыву, а я даже не знаю почему.
– Накануне взрыва ты звонила на Кауаи.
– Да, звонила, – нахмурилась Анжелика. – Я просила доставить мои вещи на Хелл.
– Вещи?
– Ну да, всю одежду, которую я оставила на Кауаи. Мне назвали стоимость пересылки, я отказалась от их услуг.
– Понятно.
– Значит, и ты думал, что взрыв устроила я?
– Я не думал, что это случайность. Насчет тебя я ошибся.
– Но сначала подозревал меня? – Сердце у нее упало.
– Кто-то действительно покушается на мою жизнь.
– И ты решил, что это я?
– Да.
– Великолепно. А сегодня тоже я? – Анжелика швырнула недоеденную рыбу и картошку в ближайший мусорный контейнер. – Я журналистка. Хорошая журналистка. Правда, у меня есть один минус. Хотя я пользуюсь компьютером, но когда вижу на экране нечто угрожающее, вроде предупреждения «диск заполнен», то впадаю в прострацию. Откуда мне знать, как взрывают вертолеты? Может, расскажешь? Вдруг я когда-нибудь захочу это сделать?
– Повторяю, я ошибался. Извини, Анжелика. – Он крепко обнял ее, прижал к своей груди. – Да, я идиот. Сегодня ты была со мной. Помнишь? И спасла мне жизнь.
Анжелика вздрогнула, представив себе ужасающую картину.
– Успокойся. – Синджун погладил ее шею. – Мы оба пережили шок. Но теперь все в порядке.
– Нет, не в порядке. Я боюсь.
– Не бойся, – прошептал он ей на ухо. – Я позабочусь о твоей безопасности.
– Я боюсь за тебя, а не за себя.
Это было чистой правдой, хотя ей не следовало бы говорить ему.
– Почему ты боишься за меня?
– Потому что я не хочу, чтобы тебя убили.
– Почему?
О нет! Она не может сказать ему всю правду.
– Потому… потому что ты мне нужен для будущей книги. Теперь ты знаешь правду.
– Правду? – с сомнением в голосе переспросил он. – Я очень устал, а ты? – Анжелика кивнула. – Давай заберем из гаража машину, и я отвезу тебя домой.
Вдоль берега еще гуляли люди: поодиночке, парами, с детьми.
– Ты должен относиться к этому серьезно, – тихо сказала Анжелика, когда они выходили из ресторана. – Пока не выяснится, кто хочет твоей смерти, ты должен уехать в безопасное место.
– Я уже пробовал, – ответил Синджун, бросая монету в раскрытый футляр у ног довольно хорошо игравшего скрипача. – Потому и уехал на Хелл.
– Тебе следует вернуться туда. Немедленно.
– Разве ты забыла, что и на острове меня пытались взорвать? А погибла Фрэн…
– Предположим, это был несчастный случай. Возвращайся на Хелл и не позволяй никому туда приезжать.
– Так не может продолжаться вечно.
– Но ты не должен позволить себя убить.
– Ты говоришь так, будто тебя действительно волнует моя судьба.
Анжелика прикусила язык: что-то она слишком разоткровенничалась.
– Зачем кому-то убивать тебя?
– Знал бы – сказал.
– Какая чудесная ночь, – вздохнула она. – Неужели в ней есть место злобе и насилию?
Синджун негромко рассмеялся:
– Сиэтл – большой город, вряд ли здесь живут одни честные, порядочные и добрые люди.
Улицы между Первой и Третьей авеню были почти безлюдными, но Анжелике казалось, что за ними кто-то следит. Когда она сказала об этом, он взял ее руку и просунул себе под локоть.
– Успокойся, – ответил Синджун, когда она поделилась с ним подозрением. – Значит, тот, кто хочет убить меня, попытается сделать это снова, когда я буду один.
– Или когда подумает, что ты один.
Оба замолчали, но думали об одном и том же. Если бы Анжелика не вернулась в здание «Кертц – Брейкер», если бы Синджун не стоял к кабине спиной, ему вряд ли бы удалось избежать смерти.
– Ну, всего два этажа, – вслух произнес он. – Не так уж опасно.
– Но достаточно, чтобы сломать шею.
В вестибюле их робко поприветствовал Колин, еще бледный от потрясения.
– Все в порядке, мистер Брейкер? – спросил он.
– Да, спасибо. Мы собираемся ехать домой.
– Хорошо, мистер Брейкер.
Но вместо того чтобы идти в гараж, Синджун попел Анжелику наверх.
– Куда мы идем?
– Туда, где, по их расчетам, меня не должно быть сегодня ночью. Побереги силы, Анжелика. Нам придется идти на двадцать седьмой этаж.
– Пешком?
– Мы не можем воспользоваться лифтом. Колин нас заметит.
– Считаешь, он…
– Нет. Хотя ему тоже незачем знать о нашем присутствии. Я сообщу миссис Фалон, где мы находимся, и проинструктирую, что отвечать на вопросы.
К тому времени, когда они добрались до верхней площадки, Анжелика уже валилась с ног, мечтая об одном: лечь и заснуть.