Читаем Безликая королева полностью

— Я не пошла бы за тобой лишь из желания услышать благодарность. В конце концов, это довольно размытое понятие, и от него никакой пользы. Почему эти люди напали на тебя? Из-за того, что ты изгнанный маг? Они назвали тебя проклятым.

— Людишки несведущи. Ты увидела метку?

— Ты из той банды?

— Банды?

— Неподалёку отсюда свирепствуют маги изгнанники, и они оставляют знак Иннун среди вырезанных деревень. Быть может для того, чтобы стать узнаваемыми.

— Ничего подобного не слышал, соответственно, отношения к этому не имею.

— Хорошо, — Хааре слегка полегчало. — Предположим, ты не врёшь.

— Что хорошо для тебя, не обязано быть хорошим для всех, — незнакомец внезапно остановился и пристально уставился на Хаару. По спине девушки пробежал холодок. — Что тебе нужно? Зачем ты выхватила меч, чтобы вступиться за подобное мне отродье? Допустим, ты бы не знала, кто я такой, но ты ведь видела, значит, преследовала какую-то цель. Будь добра, объясни.

— Я… это, наверное, странно прозвучит, но я долгое время искала мага, и ты первый, что встретился на моём пути. Из какого ты клана?

— Ни из какого. Я предан анафеме.

— Но среди кого ты был рождён?

— Я аэлуд.

— Эфирный маг? — удивилась Хаара, вспомнив, что ещё в детстве слышала о них, как о самом малочисленном, но сильном виде. — Ну да, это объясняет трюк в трактире.

— Ненавижу, когда нас так называют. «Эфирный маг», что это вообще такое? — презрительно проворчал мужчина.

— Как тебя звать?

— Это не имеет значения.

— Мне нужно как-то обратиться к тому, с кем я хотела бы заключить договор.

— Договор? — мужчина слегка приподнял брови. Хаара, заметив его недоумение, промолчала, ожидая ответа на вопрос. — Леоссар… можешь звать меня Леоссар, девочка.

— Я не девочка, — тут же одёрнула его Хаара, — меня зовут Хизер… Хизер Дефоу, если тебе угодно, но на людях никогда не используй это имя. Оно мертво, как и в теории, его обладатель. Для всех ныне живущих я Хаара.

— Что за чушь? Имитируешь покойную принцессу?

— Мне незачем имитировать того, кем я и так являюсь.

— Хочешь сказать, восстала из мёртвых?

— Бывать среди них мне ещё не довелось.

— Абсурд, — усмехнувшись, заявил мужчина, и показывая, что не желает продолжать диалог, двинулся дальше.

— Прошу, поверь мне. Подумай… тело принцессы ведь не было найдено, так? Люди короля сказали, что его унесло течением, но это потому, что они не знали правды.

— Хочешь сказать, Хизер не утонула?

— Нет. Меня спасли в тот день, вывезли из Арходра и несколько лет я жила в глуши, скрывалась от мира. Я никогда бы не стала заявлять права на трон, потому что уважала брата и видела в нём достойного правителя. Я была согласна навечно забыть и имя, и титул, и свою прежнюю жизнь. Если бы его не убили… — Хаара выдержала паузу, пытаясь придумать веский аргумент, чтобы убедить мужчину, однако на ум приходили лишь несущественные вещи. — Послушай, ты должен помочь мне, и тогда я… я дам тебе всё, что ты захочешь. Деньги, землю, чего еще может желать среднестатистический маг?

Мужчина снова остановился и посмотрел на Хаару с насмешкой, будто перед ним плясал полоумный ребёнок.

— Как смеешь ты предлагать мне то, чего у тебя попросту нет?

— Будет. У меня всё будет, когда я убью Лонгрена Теула и верну власть нашей династии.

— Убьёшь короля? Смелое заявление. Удачи, девочка…

— Прекрати воспринимать меня за выскочку! Я говорю абсолютно серьёзно.

— Допустим. Но я всё ещё не понимаю, чего ты хочешь от меня.

— Чтобы ты научил меня магии.

Ненадолго воцарилась пауза. Хааре показалось, что Леоссар обдумывает её просьбу, как вдруг маг истерически рассмеялся.

— Показалось, что ослышался. Я в этом не участвую.

— Подожди! Скажи, чего ты хочешь взамен.

— У тебя нет ничего равносильного этой услуге. Но даже если бы было… я не стал бы тебя ничему учить.

— Но почему? — Не унималась Хаара.

— Потому что ты — человек, и не обладаешь предрасположенностью к магии, стало быть, нельзя научиться управлять тем, чего у тебя попросту нет. Это то же самое, что учить сражению на мечах безрукого. Бесполезная трата времени.

Девушка почувствовала, как её прошибло отчаяние. Она представляла себе различный исход, но то, что получить желаемое она не сможет из-за принадлежности к человеческому роду никогда не приходило ей на ум.

— Будь всё так просто, — продолжил Леос, — люди давно бы овладели магией и разрушили этот мир из-за неумения подавлять собственные желания, но они придумали оружие и возвели стены, чувствуя себя за ними в безопасности.

— Но… как же мне тогда быть? Леоссар…

— Я искренне не понимаю твоей затеи, принцесса. Хочешь убить короля? Дерзай. Иди, отрави его, найми кого-нибудь для грязной работы. К чему тебе магия? Чтобы об этом сложили легенды?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хагалаз

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези