Читаем Безликий полностью

Девушка обернулась, вскидывая оружие.

Димитров повалил меня на пол, но выстрел так и не раздался. Когда я поднял голову, Аня заталкивала Языкову в купе – то самое, которое выкупил Барыкин. Как только они исчезли, в коридор выскочили насмерть перепуганные пассажиры. Они явно не знали, что делать и куда деваться.

Мы поднялисьс пола и поспешили к ним. Меня качало – не только от тряски вагона, но и от того, что ноги подкашивались.

– В соседний вагон! – скомандовал я. – Быстро! Здесь проводится полицейская операция.

Пассажиров и след простыл, а мы с Димитровым остановились перед запертой дверью купе. Лейтенант достал сотовый и попытался связаться с другими операми. Пока он этим занимался, я постучал в купе.

– Валера, это ты? – тут же раздался Анин голос.

– Я! Что происходит?!

– Прости, я была вынуждена тебя усыпить. Но я тщательно рассчитала дозу, ты бы не умер.

– Аня, что ты делаешь? Открой дверь!

Слова вылетали из моего рта сами по себе, голова же была пустая.

– Не могу. Извини! – Голос звучал уверенно, хотя и слегка дрожал. Чувствовалось, что девушка не отступит от задуманного.

– Что ты хочешь сделать?

– Думаю, ты уже понял.

– Нет! Объясни мне, какое отношение ко всему этому имеешь ты!

В ответ я услышал какой-то сдавленный звук. Может, его издала Языкова, а может, и Аня.

– Слышишь?! – крикнул я. – Зачем тебе это?

– Я должна помочь Юре! – донеслось до меня наконец.

– Как? Убив Языкову?

– Ритуал должен быть завершен.

Боже, какой бред! Неужели это происходит на самом деле?!

– Где Барыкин? – спросил я.

– Он ждет внизу.

– Что значит внизу?

– Через три минуты мы проедем по мосту через… да не дергайся ты! – прикрикнула на Языкову Аня. – … по мосту через Волхов. Юра ждет на берегу.

– Чего он ждет? – Я взглянул на Димитрова.

Лейтенант прошептал мне на ухо:

– Она убила тех двоих, что мы видели, и ранила троих!

– Он ждет последнюю жертву! – отозвалась Аня, после чего грянули два выстрела.

Мы с Димитровым отпрянули, но девушка стреляла не в дверь. Послышался звон разбитого стекла.

– Она высадила окно! – констатировал лейтенант.

– Я пыталась тебе помочь! – крикнула Аня. – Делала, что могла. Но так получилось, что я должна выполнить свой долг. Если Юра не преобразится… – Она замолчала.

– Аня, что за бред?! – не выдержал я.

– Ты не понимаешь! Всю жизнь он страдал из-за того пожара, считая себя уродом.

– Но он не урод, Аня. Он псих!

Мне хотелось добавить: и ты, похоже, тоже! Но я, конечно, сдержался. Такой поворот событий был для меня настоящим ударом, и я чувствовал себя сбитым с толку.

– Тебе не понять! – повторила Аня.

Вот это точно!

Послышалась возня, раздался пронзительный вопль Языковой.

Димитров бросил взгляд в окно.

– Мост! – сказал он.

– Где наши? – спросил я шепотом.

– Вот они. – Он указал на врывающихся в вагон оперов. Их было трое.

– В последнем купе вагона я видел еще одного.

– Я проверю.

Димитров двинулся навстречу полицейским.

Я видел, как он заглянул в купе и затем приказал одному из оперов зайти туда. Видимо, тот, кого мы видели, был из тех, кого Аня ранила, хотя сразу я этого и не заметил.

Димитров вернулся с остальными полицейскими, и они заняли позиции для штурма. У одного из оперов в руке был универсальный ключ от купе, который он, очевидно, раздобыл у проводника.

– Аня! – крикнул я.

– Что? – Голос показался мне глуше обычного.

– Я вхожу!

– Нет! – Вопль был резкий, как удар бича.

– Давай ключ. – Я протянул руку, обращаясь к оперу.

– Уверен? – быстро спросил Димитров.

– Я буду стрелять! – крикнула Аня.

Полицейский вложил мне в ладонь ключ. Он показался мне обжигающе ледяным и неимоверно тяжелым.

– Я иду! – громко объявил я и вставил ключ в скважину.

– Я убью тебя! – завопила Аня в отчаянии.

– Мы въехали на мост, – предупредил Димитров.

Больше нельзя было терять ни секунды: я не сомневался, что Аня собралась поджечь Языкову при помощи жидкости для розжига и выбросить из окна в Волхов, на берегу которого добычу поджидает Барыкин, вооруженный икуланибоколой. Он планирует выловить труп из реки и сожрать лицо последней жертвы.

Я повернул ключ, распахнул дверь и кинулся вперед, нагнувшись так, что оказался почти на карачках. Раздался выстрел, затем еще один, только уже за моей спиной.

Я увидел, как Аня резко дернулась назад, словно получила удар в грудь, но успела еще раз спустить курок. Пуля обожгла мне плечо, тут же последовала целая серия выстрелов, и девушку отбросило к окну. Она перевалилась через столик и исчезла из вида.

Я вскочил и кинулся к окну.

Аня падала с моста! Я успел увидеть, как она вошла в воду, взметнув фонтан брызг, – плашмя, раскинув руки и ноги подобно морской звезде. Пистолет она, кажется, так и не выпустила.

Я обернулся. Купе было наполнено операми, Димитров пытался привести в чувство бившуюся в истерике Языкову. Жутко воняло жидкостью для розжига, которой Аня пропитала ее одежду.

– Барыкин на берегу! – взяв себя в руки, проговорил я. – Нажмите кто-нибудь стоп-кран!

– Только не на мосту! – возразил Димитров. – Мы не сможем спуститься с насыпи. Помогите ей, – добавил он, обращаясь к операм, которые тут же подхватили Языкову и куда-то повели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасный прием

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы