Читаем Безликий полностью

Уволившись с работы на заправке двадцать пять лет назад, она получила инвалидность и спряталась в этом доме. Она отвергала все попытки друзей и семьи уговорить ее уехать, разве что в самых тяжелых обстоятельствах. Тогда же она потеряла интерес к ведению домашнего хозяйства.

Она всегда была грязнулей. Она работала долгие часы на ногах; кто мог винить Тилли, если последнее, что ей хотелось делать, это мыть полы или чистить туалеты? Но только после стрельбы все пошло кувырком. У нее появилось свободное время для уборки, но мысль о том, чтобы справиться с растущими кучами мусора, вызывала тоску. К тому же возникало странное чувство безопасности, когда журналы возвышались все выше и выше, а мешки, набитые мусором, загораживали окна. В конце концов, она ограничилась одним небольшим местом на диване, откуда просматривался телевизор. И узкой дорожкой, ведущей в ванную.

Тилли спряталась. От воспоминаний о том, что произошло той ночью.

И так она цеплялась за свое дерьмо, пока проклятый шериф не пришел и не постучал в ее дверь.

Только это был не старый шериф. Не тот, который донимал ее вопросами об убийстве. Вместо него явилась моложавая женщина с мерзким характером, которая пригрозила выселить Тилли, если она не наведет порядок в доме.

По словам шерифа, соседи жаловались на крыс и запах гниющего мусора.

Тилли рассвирепела.

Это ее дом. Она унаследовала его после смерти родителей. Она могла делать с ним все, что хотела. Это же Америка, так? Страна свободных?

Вот только шериф начала бросаться такими словами, как «городские штрафы», «пожарные» и «конфискация» ее дома.

Мысль о том, что ее заставят покинуть свою крепость и оставят без защиты… Это приводило Тилли в ужас.

Поэтому, когда несколько минут назад раздался стук в дверь, она заставила себя ответить. Она не могла позволить себе разозлить власти. Ее пальцы дрожали, когда она глубоко затянулась сигаретой, наполняя легкие горячим дымом и ощущением спокойствия.

— Все будет хорошо, — пробормотала Тилли, ее голос скрипел, как неиспользованный шарнир. Она поморщилась, делая еще одну затяжку. — Просто хорошо.

***

Незнакомец наблюдал, как грузовик отъезжает, а затем проскользнул мимо кучи хлама, охранявшей боковую дверь.

Это никак не входило в его планы. Тилли Лиддон давно и благополучно молчала. Но все изменилось. Погребенные тайны зашевелились, гнойные тени грозили выползти из могилы.

Как Незнакомец мог положиться на Тилли?

Отрицания, которые он услышал несколько минут назад, казались искренними, но в ее голосе звучал страх.

При правильном давлении Тилли расколется.

Риск, который необходимо устранить.

Незнакомец предпочитал не замечать дрожь от предвкушения. Или удовольствия, которое прогнало унылую серость.

Дело есть дело.

***

Закусочная вовсе не копировала ретро стиль. Она просто была старой. И мрачной.

Заведение представляло собой длинное, узкое помещение с кабинками с одной стороны и столиками возле окон. Кафельный пол выцвел до странного тыквенного оттенка, а стены покрывали бамперные наклейки, собранные за последние пятьдесят лет: НЕ ТЫКАЙ МЕДВЕДЯ. УЛЫБНИСЬ. БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ. МОЯ ВТОРАЯ МАШИНА — ФЕРРАРИ. На кассе стоял стеклянный холодильник, наполненный пирогами с безе и лимонными батончиками, а из кухни пахло жиром.

Тем не менее, здесь оказалось достаточно чисто, нехотя признала Винтер, а за столиками сидело немало клиентов, несмотря на то, что сейчас всего одиннадцать утра.

Сидя за столиком у заднего окна, она наблюдала, как Ноа морщит нос и отталкивает от себя наполовину съеденный гамбургер.

— Не сравнить с обедами, которые ты подаешь, — пробормотал он. — Сухой, как картон.

Она закатила глаза, но внутри почувствовала самодовольное удовольствие от его слов. Ее ресторан был ее детищем. Ее гордость и радость.

— Не каждое место может быть «Винтер Гарденом».

— К сожалению, это правда. Но они могли бы приложить побольше усилий. — Он взял в руки картошку фри, покачивая головой, пока картошка болталась в его пальцах.

Винтер оттолкнула свою тарелку. Жареный сыр не так уж плох. Но он не был и вкусным.

Пригодно к употреблению. Так сказал бы ее отец. В его мире все вещи выполняли свои функции, были эффективными и адекватными. Для профессора английского языка он отличался удивительной педантичностью. Все ровно, спокойно, серо.

Винтер, напротив, видела мир в ярких зеленых, желтых и голубых тонах.

— Как думаешь, почему она соврала?

Ноа барабанил пальцами по столу. Он не стал притворяться, что не понял ее резкого вопроса.

— Мое первое предположение — она испугалась.

Винтер согласилась. Тилли пыталась вести себя жестко, но не требовалось быть гением, чтобы распознать под хрупкой суровостью женщину, которая страшно боится. Но чего? Вот вопрос.

— Я могу понять, когда произошла стрельба. Я бы тоже испугалась, если бы на улице разгуливал грабитель, беспорядочно убивающий женщин. Но спустя двадцать пять лет, почему бы ей не сказать правду?

— Потому что она может знать что-то, представляющее угрозу для преступника.

— Хочешь сказать, что она его узнала?

Ноа пожал плечами.

— Как вариант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайк, штат Висконсин

Не смотри
Не смотри

ЕСЛИ ВЫ В ЕГО СПИСКЕОбнаруженное обнаженное женское тело, холодное и бледное, как окружающий снег, — за исключением алой ленты на шее. В последующие недели появляется все больше жертв и свидетельств ужасающей картины. У убийцы есть список. И каждая женщина в нем получит то, что она заслуживает…ВЫ УЖЕДоктор Линн Гейл пошла по стопам своего отца, став ветеринаром в Пайке, штат Висконсин. Уже многие годы она почти не общалась с Киром Янсеном, сыном покойного городского шерифа. Внезапно он возвращается, настаивая на том, что Линн в опасности. Она не может поверить, что кто-то мог нацелиться на нее, но кто-то на самом деле охотится на женщин Пайка, наслаждаясь каждым их последним мгновением.МЕРТВЫ.Кир надеялся, что отчаянные звонки его отца о серийном убийце были просто бредом старика. Но количество мертвых тел не врет. В этом тихом городке монстр преследует и убивает. И скоро имя Линн станет последним в его списке…

Александра Айви , Дебора Рэли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Безликий
Безликий

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫГрабитель в маске, выстрел, бесконечный кошмар, оставшийся после него. Винтер Мур было всего четыре года, когда она стала свидетельницей убийства своей матери.Последние двадцать пять лет она пыталась заглушить эту травму нескончаемой работой. И все же каждый год Винтер закрывает свой популярный ресторан в Айове, чтобы вернуться в родной городок Пайк, штат Висконсин, и предаться скорби.Только на этот раз ее визит будет ознаменован неожиданной опасностью и шокирующими открытиями о прошлом — и о ее матери.В ТОМ, ЧТО ХОТИТЕ НАЙТИ«Зачем ее убили?» Именно это написано на фотографии, которую недавно умерший шериф Пайка оставил Винтер. На снимке, взятом с камеры видеонаблюдения, запечатлен момент рокового ограбления — и у Винтер возникают пугающие вопросы.Вскоре она открывает ящик Пандоры с мрачными тайнами и подозреваемыми. Когда начинают происходить странные происшествия и поступают угрозы, становится ясно, что Винтер сама стала мишенью. Врагов, кажется, слишком много — за исключением одного человека…ВАС ПРОСТО МОГУТ УБИТЬС тех пор, как подростками они познакомились на консультациях по психологической помощи, начальник егерской службы Ноа Хеллер пытался убедить себя, что Винтер — просто друг. Но теперь, когда она в опасности, с отрицанием покончено.Отправившись к ней, он помогает Винтер пройти по запутанным дорогам жизни ее матери — прежде чем его подруга потеряет свою собственную. Потому что кто-то хочет, чтобы Винтер Мур исчезла навсегда.

Дебора Рэли

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература