Читаем Безликий (ЛП) полностью

— У него такие же шансы, как и у любого семидесятидевятилетнего старика, в которого стреляли, — заметил он. — К счастью, у Сандера достаточно крепкое здоровье, и пуля только поцарапала боковую часть его головы. Конечно, у него кровопотеря от ранения, но большая часть повреждений произошла, когда он упал и ударился головой о камень на подъездной дорожке. В результате чего у него треснул череп.

— Как Винтер?

Ноа оглянулся через плечо. Винтер смотрела в его сторону, словно ожидая, не понадобится ли она. Ноа слегка покачал головой. У нее сейчас и так много забот. Он разберется с полицией.

Он снова повернулся к Шелли.

— Она устала. Боится за своего дедушку. И винит себя.

— Почему?

— Она убеждена, что подвергла своего деда опасности, — с досадой ответил Ноа, стиснув челюсти. Он сделал все возможное, чтобы успокоить Винтер, но не мог отрицать растущее подозрение, что Сандер не лежал бы в больнице, борясь за свою жизнь, если бы не какой-то безумец, пытающийся помешать Винтер заглянуть в прошлое. — Ты побывала на ферме?

— Да. Винтовка все еще стояла в теплице, — сообщила ему Шелли. — Я забрала ее в лабораторию.

— Можно определить, из этого ли оружия стреляли в Сандера?

Она пожала плечами.

— Невозможно узнать, не проверив его.

Ноа не нужны никакие результаты тестов. Какова доля вероятности, что в теплице хранилась винтовка, а менее чем через десять минут в Сандера выстрелили именно из этого места?

— Возможно, найдется что-нибудь, что могло бы дать ключ к разгадке личности виновного?

— Слишком удаленное место для камер наблюдения, а дороги все гравийные. Невозможно отследить ни одного следа шин.

Выражение лица Шелли не изменилось, но Ноа заметил, как сжалась ее челюсть. Она хороший полицейский, но в этом районе любое расследование осложнялось. Само отсутствие преступности означало, что люди не принимали таких мер предосторожности, как в больших городах.

— По телевизору такое постоянно показывают, — поддразнил он, надеясь поднять ей настроение.

Она не улыбнулась, но ее губы дрогнули.

— Да, они много чего делают по телевизору, — признала она, наклонив голову набок, изучая его ищущим взглядом. — Ты ничего не видел?

Ноа покачал головой. Он прокручивал в памяти те короткие секунды сотни раз, отчаянно надеясь, что сможет вспомнить хоть какую-то зацепку, пусть даже самую незначительную, которая поможет узнать, кто находился в теплице.

— Нет. Я направлялся к своему джипу, когда солнечный свет блеснул на стволе винтовки, торчащей из боковой стенки теплицы. Иначе… — Слова замерли у него на губах.

Ноа так и не позволил себе подумать о том, что могло бы произойти, если бы он не оглянулся в тот самый момент. Если бы не успел повалить Винтер на землю до того, как пуля пронеслась мимо и попала в Сандера.

Просто невыносимо.

— Там не было машины? — спросила Шелли.

— Я не видел. — Ноа привык обращать внимание на окружающую обстановку, особенно в стрессовой ситуации. Автомобиля рядом не было, но это не означало, что он не находился где-то поблизости. — За сараями есть лесистая область, где кто-то мог припарковаться. Если кто-то следил за Винтер, он мог бы легко объехать вокруг теплицы, пока мы поднимались по холму к дому.

Шелли выглядела смирившейся. Как будто его ответ оказался именно тем, что она ожидала услышать.

— Мы опрашиваем соседей. Они слишком далеко, чтобы быть свидетелями стрельбы, но могли заметить машину, проезжавшую мимо во время преступления, — сказала она. — И как только Сандер начнет говорить, он сможет рассказать нам, где провел утро и заметил ли, что кто-то следовал за ним до фермы.

Ноа нахмурился при этих словах.

— А ты не рассматривала возможность что это как-то связано со смертью ее матери?

Шелли положила руки на бедра, словно готовясь к схватке.

— Я не готова делать поспешные выводы.

Логично. Этому совету, он изо всех сил старался следовать и сам.

— Никто не пытался убить Винтер до того, как она начала задавать вопросы о ночи убийства Лорел, — выдавил он из себя. — Не говоря уже о том, что она только что получила записку с угрозами.

— Именно. Зачем рисковать, врываясь в квартиру, чтобы оставить записку, если подозреваемый собирался спустя несколько часов попытаться ее убить? Разве не разумнее дождаться и посмотреть, сработает ли угроза? — заметила Шелли. — Кроме того, Винтер была не одна этим утром.

— Что это значит?

— Ты полагаешь, что стрелок целился в Винтер.

Ноа нахмурился в замешательстве.

— В кого же еще? Это не мог быть Сандер, — сказал он. — Или я.

Шелли приподняла бровь.

— У тебя нет врагов?

Ноа фыркнул. Он почти девять лет работал офицером по охране природы в районе, где девяносто процентов населения охотились, рыбачили или ездили на квадроциклах. Он разозлил большинство из них в то или иное время.

— Много, но они не стали бы преследовать меня на ферме Мура, чтобы застрелить, — заметил он сухим тоном. — Как часто я бываю один в лесу? Возможностей подстрелить меня без риска быть замеченным великое множество.

Шелли закатила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы