— Я знаю, поэтому прости меня, — он поцеловал ее лоб. — Можно мне прийти после того, как я закончу? Я заберу тебя, и мы поедем ко мне домой, где у меня есть двуспальная кровать.
Немного более оптимистично, она проговорила:
— Если этот диван потянуть, то он разложится. Я тоже могу сделать из него двуспальную кровать. Просто у меня не было причины делать этого. И у тебя отвратительно. Как часто ты меняешь простыни?
Его улыбка заставила ее почувствовать себя немного лучше.
— Тогда я могу вернуться к тебе?
Она кивнула. Может быть, она сможет воплотить в жизнь вещи, о которых мечтала.
— Хорошо.
— Хорошо, — ответил он и прижался в легком поцелуе к ее губам. Затем он неспешно вышел из нее. Даже несмотря на то, что его член обмяк, ощущение его движения внутри нее заставило ее задохнуться и застонать.
Он поднялся на ноги и стянул презерватив. Когда он стоял, осматриваясь вокруг, чтобы избавиться от него, она указала ему на дверь в ванную. Он повернулся к двери, и она увидела слово «БАНДА», которое было вытатуировано на спине от плеча к плечу.
Когда он избавился от презерватива, то возвратился в комнату и начал одеваться. Сэди все еще не двигалась, она лежала на том же месте и наблюдала за ним. Он натянул свои джинсы, застегнул ремень, сел на стул и надел носки и ботинки. Когда он подошел к кучке вещей, где лежали его майка и футболка, Шерлок подцепи пальцем майку и кинул ее Сэди.
— Я оставлю это тут, если ты не против.
Это была всего-навсего простая дешевая майка, которая обычно продается в упаковке по две штуки, но это заставило ее почувствовать себя намного лучше, потому что он носил ее. И она пахла им. Когда он надел футболку, она присела, поднесла майку к своему лицу и втянула его запах. Когда она вновь посмотрела на него, он наблюдал за ней, его глаза были серьезными.
Одевшись, он взял свой байкерский жилет, затем подошел и присел на край дивана. Ей пришлось подвинуть свои ноги, чтобы предоставить ему достаточное количество места.
— Я вернусь так скоро, как только смогу. Если тебе что-то понадобится за то время, пока меня не будет рядом, если тебе хоть что-то понадобится, у тебя есть мой номер. И у меня есть твой. Я позвоню тебе, если что-то изменится, хорошо?
— Постой... откуда у тебя мой номер?
Он усмехнулся.
— Я же уже говорил тебе. Моя работа — узнавать разные детали.
— Все равно странно.
Он положил ладони на ее бедра с каждой стороны и придвинулся ближе.
— Ты жалеешь, что я узнал твой адрес?
Нет, она совершенно не жалела об этом. Она усмехнулась и опустила голову.
— Что я и думал, — он поцеловал ее макушку, затем поднялся на ноги и надел жилет. — Хорошо, увидимся позже.
Ей необходимо было кое-что узнать, то, что бы успокоило ее кровь. Когда он уже подошел к двери, она выкрикнула ему вслед:
— Шерлок, постой.
Он остановился и повернулся к ней.
Шерлок ждал.
— Зачем ты вернешься? Что такого произошло тут?
Он улыбнулся, и его глаза заблестели.
— Потому что ты мне нравишься,
Он знал ее фамилию. Ну, конечно же, он знал. Она, должно быть, шла вместе с ее адресом.
— Как твоя фамилия? Или мне необходимо самой это выяснить?
— Могу поспорить, что я более искусный хакер, чем ты, но мои данные не секрет, как и твои. Моя фамилия Холмс.
Она рассмеялась.
— Тебя зовут Шерлок Холмс. И твоя работа добывать информацию? На самом деле?
Он открыл дверь.
— На самом деле. Будь хорошей девочкой, пока меня не будет, Сэди Б.
И затем он ушел.
А она осталась одна. Вновь чувствуя шипение, которое распространялось по ее телу.
Глава 9
— Так, ладно, вот что я нашел, — Шерлок спроецировал изображение со своего планшета на заднюю стену комнаты, где проходило их собрание. Появилось фото, на котором был запечатлен мексиканец в возрасте примерно под тридцать. Коротко стриженный, крепкого телосложения, с очками «авиаторами» в золотистой оправе. — Гаэль Леандро. Он младший из внуков, бывшего главаря картеля Пабло Леандро. Банда Леандро была уничтожена уже давненько, когда Гаэль еще был ребенком.
Хусиер прорычал.
— Я знаю их.
— Именно Леандро похитили мою мать, — прибавил Коннор хриплым голосом, полным противоречивых эмоций.