Читаем Безмолвная рябь (СИ) полностью

Но, погруженный в воспоминания, он совершенно не обратил внимания на некоторый беспорядок, и лишь войдя на кухню, и заметив незнакомца сидящего за столом и пьющего чай, Ричард, наконец, понял, что он в доме не один.

— Старик, — сказал тот, по-видимому, максимально дружелюбным тоном на какой был способен, — так дела не делаются. Мы тебя уже семь часов ждем.

Придя в себя, Ричард крутанулся на каблуках, и бросился в сторону выхода. Но тут же, бесшумно появившийся за спиной бандит, скрутил профессора, и подтолкнув к столу, усадил напротив босса.

— Я приношу извинения, что мы так по-хозяйски расположились, но сами понимаете: мы вас ждали намного раньше.

Несмотря на страх, у Ричарда проскочила мысль, что налетчики, по-видимому, это спланировали за просмотром плохого боевика. Если бы бандиты обладали телепатическими способностями, то удивились бы проницательности профессора.

— Меня зовут Брайан, — представился главарь. — И я вами очень недоволен мистер Ном.

Ричард понимал, что встрял в неприятности, хотя и не мог найти для этого причины, но чем дальше, тем больше это напоминало глупый розыгрыш или театр абсурда. Он даже представил, как кто-то из его друзей (или наоборот, недоброжелателей), кивает, читая сценарий, а потом поднимает взгляд и говорит:

— А вот можно на этом моменте, когда напротив ученого с мировым именем сидит бандит, так можно, чтобы этот бандит был какой-то карикатурный? Найдите, пожалуйста, самого плохого актера.

Шести с лишним футов роста, с бицепсами как у гориллы, и явной проблемой с выражением собственных мыслей, Брайан явно не тянул на крестного отца. Казалось, что предложения, где больше трех слов, требуют от него невероятного напряжения. И эти попытки подражать героям гангстерских фильмов, могли вызвать лишь улыбку. Но в данных обстоятельствах, Ричард решил воздержаться от проявления эмоций. Бандитам явно от него что-то нужно. Это не значит, что жизнь вне опасности, но какие-то шансы есть. Как обычно в критических ситуациях, мозг профессора Нома заработал со сверхъестественной скоростью, подавив эмоции, которые только мешали логическим построениям.

— Чем же я вызвал ваше недовольство, мистер…? — Ричард сам удивился насколько спокойно звучит его голос.

— Скотт, — подсказал Брайан.

— Так чем я вас так расстроил, что вы позволили себе вломиться в мой дом, мистер Скотт?

Возникла секундная пауза. Ричард, не имея никакого опыта в общении с криминальными элементами, побоялся, что перегнул палку. Несмотря на свое увлечение регби в молодости, он весьма скептически оценивал собственные шансы, если дело дойдет до драки.

— Ты барыжишь на моем районе. Так дела не делаются, — повторил Скотт.

Ричард едва сдержал вздох облегчения, поняв, что гангстер просто переваривал его слова. Кажется, диалог налаживается. А раз бандит бросил свои домашние заготовки — значит заинтересован в результате.

Оставалось только понять, что ему инкриминировал Брайан.

— Не могли бы вы не стоять за спиной? — чтобы выиграть время, не оборачиваясь, обратился Ричард ко второму бандиту. — У меня такое чувство, что вы вот-вот ударите меня палкой по голове.

— Сядь, Кот, — бросил Брайан.

Только звук отодвигаемого стула дал понять, что подручный выполнил команду главаря.

Ричард размышлял. В большинстве детективов преступники все отрицали, даже под гнетом неопровержимых улик. Но их противниками были полицейские, которые действовали в правовом поле. А как быть ему? Эти двое могут и мочкануть, если не понравятся его ответы.

Усилием воли Ричард подавил зарождающуюся панику, заставив себя думать четко, без жаргонизмов.

— Видимо, вы предлагаете какое-то решение? — осторожно спросил он.

— А то. Долю мне отстегиваешь и все дела.

Проще всего было бы согласиться, но наверняка за этим последует обсуждение деталей, и он себя выдаст полным незнанием предмета.

— А что я получаю взамен? — тянул время Ричард.

Брайану хотелось пристукнуть этого умника. С любым нормальным человеком он бы уже решил вопрос, а с этим какие-то качели вокруг да около. Так они и до утра не перейдут к сути.

— Толкаешь колеса, и вообще ни о чем не паришься. Если какие-то проблемы — посылаешь ко мне, — объяснил Скотт очевидные вещи.

Профессор лихорадочно соображал. Таблетки — значит какой-то лекарственный препарат. Что-то запрещенное, с хорошим спросом. Скорее всего — наркотики. Ричард не был специалистом в этом вопросе, поэтому на ум приходило только одно название.

— А что если фараоны прихватят меня с тирексом? — спросил он, надеясь, что правильно использует жаргон.

— Это проблема, — пожал плечами Скотт.

Ричард ожидал продолжения, но его не последовало.

— Слишком сложная схема, — покачал он головой. Видя, что Брайан собирается подняться, быстро продолжил. — У меня есть другое предложение.

Ученый чувствовал себя участником любительского спектакля, и настолько вжился в роль, что чуть ли не всерьез переживал, что его выдавливают с рынка.

— По-видимому, у вас сбыт поставлен лучше, чем у меня. Так почему бы нам не объединить усилия? Что если я буду сдавать вам товар под реализацию?

Перейти на страницу:

Похожие книги