Читаем Безмолвная рябь (СИ) полностью

— Не в деньгах дело, — отмахнулась Нара. — Аварийный купол можно активировать только в случае повреждения оболочки Монда. Это серьезный проступок, и штрафом тут не отделаешься.

— Значит, он у тебя несерьезный. Еще лучше, — проворчала Давыдова, но осуждения в ее голосе не было.

Нара рассмеялась.

— Он самый лучший, Оля.

— Я вижу, что ты его любишь, и надеюсь он этого достоин. Но послать тебя на Фобос, в руки Чжоу…

Ольга увидела как Нара едва заметно содрогнулась от этих слов.

— Я сама хотела, он был против. Но позаботился, чтобы мне ничего не угрожало.

— Ну да, почтовый корпус — это дорогого стоит, — кивнула Давыдова.

— Откуда ты знаешь?

Ольга мысленно выругала себя. Пусть Нара и хорошая девочка, но никогда нельзя терять бдительность.

— Говорили, что диппочту привезет новый корабль, а сегодня приземлилась только ты.

Нару такое объяснение устроило.

— Кстати, о Чжоу. Я теперь шпионка. Помнишь, ты говорила, что пилотов просят передать груз для знакомых? Так вот, Сергей Кривин прислал тебе несколько ящиков мяса. А он выращивает самую шпионскую индейку на Луне.

Нара звонко рассмеялась, а Давыдова едва скрыла раздражение. Сережа страдал патологической экономностью, а значит транспондеры будут самого паршивого качества, и почти наверняка без батарей.

Раздался вызов, и Ольга, взглянув от кого, выругалась уже вслух:

— Помяни черта, — и продолжила уже другим голосом. — Здравствуйте, директор Чжоу.

— Здравствуйте, госпожа Давыдова, — Зихао надеялся, что выбрал правильное обращение: у этих русских столько сложностей. — Я хотел поговорить с вашей гостьей, но решил, что будет более вежливо обратиться к вам.

Ольга отправила приглашение Наре, и та тут же присоединилась к беседе.

— Здравствуйте, Зихао, — вежливо сказала она.

Ольга тяжело вздохнула. Она совершенно упустила из виду, что девушка не знакома с особенностями этикета марсианской колонии. Обратиться к главе службы безопасности по имени, было вопиющей бестактностью. Хуже этого могло быть разве что «Привет, карлик».

Но Чжоу, казалось, не обратил на это ни малейшего внимания.

— В прошлый раз между нами возникло некоторое недопонимание, и я хотел бы, если это возможно, уладить это досадное недоразумение.

— Что вы предлагаете, директор Чжоу? — осторожно поинтересовалась Ольга.

— Ничего особенного. Просто дружеский ужин, если вам будет угодно.

— Мы подумаем, директор Чжоу.

— Буду рад, если вы сообщите о своем решении.

— Всенепременейше, уважаемый директор Чжоу.

— Буду ждать. Госпожа Давыдова, миссис Ли, приятно было поговорить с вами.

— Взаимно, директор Чжоу.

— Что это было? — спросила Нара, когда вызов закончился.

— Понятия не имею. У нас есть поговорка: «Мягко стеллит, да жестко спать». Я ему не доверяю.

Давыдова посмотрела на девушку.

— Я надеюсь, что ты вернулась на Фобос, чтобы доказать всем, а в первую очередь себе, что ты состоявшийся пилот. Если же ты снова прилетела в поисках дальней экспедиции — забудь. Если такая и готовится — тебе в ней места нет.

— Не хочу я никуда лететь! — возмутилась Нара. — Меня дома Говард ждет!

— Хорошо — кивнула Ольга.

Она видела, что девушка говорит правду, но на душе было не спокойно. Нара явно что-то задумала.

— Но мы же послушаем, что он скажет, правда? — спросила Нара.

— Если глава службы безопасности зовёт в гости — невежливо отказываться, — невесело улыбнулась Давыдова.

Для встречи с Чжоу Ольга выбрала китайский ресторан.

Весь день накануне она объясняла Наре правила этикета, и сейчас умилялась ее искусству долго и терпеливо переливать из пустого в порожнее, что на Марсе считалось признаком хорошего тона. И когда Зихао, наконец, не выдержал, мысленно поаплодировала Наре.

— Я хочу ещё раз извиниться за свое поведение при нашей предыдущей встрече, и выразить надежду, что в будущем мы сможем достичь взаимопонимания.

Нара испытывала огромное искушение встать из-за стола, бросить какую-нибудь колкую фразу, и гордо удалиться. Но вместо этого она улыбнулась и ответила:

— Директор Чжоу, все мы стараемся делать свою работу хорошо, и иногда, из лучших побуждений, слишком увлекаемся. Но признать это может только сильный человек.

Ольга удивилась, насколько органично Нара вжилась в роль. Кажется, Зихао был поражен не меньше, но ответ пришелся ему по душе.

— Ваш ум не уступает вашей красоте, пилот Ли. Не так часто встретишь столь приятного собеседника. Может быть, вы смогли бы оказать мне честь, и мы бы в частном порядке побеседовали о внешнем мире? Здесь до нас доходят лишь самые общие новости.

Ольга Денисовна решила что будет лучше оставить их вдвоем, и уже собиралась поблагодарить за ужин, но Нара опередила ее:

— Я бы с преогромнейшим удовольствием, директор Чжоу, но боюсь, что множество дел не дадут мне этого сделать. Честно говоря, я и так ничего не успеваю, лишь помощь Ольги не позволяет окончательно выбиться из графика.

Зихао и не рассчитывал что удастся избавиться от старой клюшки. Впрочем, это ничего не меняло: он не сомневался, что Ли Нара, в любом случае, расскажет все подруге. А уж эта сплетница постарается выжать всю информацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги