Читаем Безмолвный дом полностью

– Я вовсе не обязана рассказывать тебе обо всем, Диана, – злорадно парировала Лидия, – но, если хочешь знать, на прошлой неделе папа отбыл в Париж, и теперь я сама поеду туда, чтобы встретиться с ним. Он устроит настоящий скандал из-за того, как со мной обошлись.

– Что ж, – обронил Люциан, когда она уже собралась уходить, – надеюсь, вы успеете уехать.

– Вы намерены остановить меня, мистер Дензил? – гневно бросила миссис Рен.

– Не я. Но намекну вам: все вокзалы взяты под наблюдение полицией.

– Из-за меня? – вскричала Лидия, и на лице ее отобразился страх. – О боже! Это ужасно! Но ведь я ничего не сделала. Я же не виновата в том, что получила деньги по страховке. Я действительно думала, что Марк мертв. Но я все-таки попытаюсь добраться до папы, он все уладит. Прощайте, мистер Дензил и Диана; вы доставили мне массу хлопот, но я не держу на вас зла, – с этими словами миссис Рен поспешно вышла из комнаты, надеясь избежать ареста, на который ей столь прозрачно намекнул Люциан. Свободу и безопасность она ценила превыше всего.

Только после того как кеб, который Лидия просила подождать, отъехал, Диана обернулась к Люциану. На лице девушки была написана тревога.

– Дорогой, – сказала она, беря его за руку, – что ты думаешь об обвинениях Лидии?

– Против твоего отца? – переспросил Люциан. – Не верю ни единому слову!

– Я тоже. Но все-таки было бы неплохо подстроить ту ловушку, о которой она говорила. Потому что если в нее не попадет мой отец – а поскольку он не Рент, я не верю, что это случится, – на встречу с миссис Клиэр может прийти настоящий убийца.

– Кем бы ни был Рент, не думаю, что он когда-либо вернется в Безмолвный Дом, – заметил молодой адвокат, качая головой. – Для него это означает сунуть голову в петлю. Если он сейчас в Лондоне, то уже прочел в газетах о смерти Ферручи и, без сомнения, догадался, что игра окончена. Теперь он наверняка затаится.

– Тем не менее давай сделаем так, как предлагает Лидия, – упрямо сказала Диана. – Сейчас ты отправишься к мистеру Линку и миссис Клиэр и договоришься насчет шифра. Завтра моего отца выпишут из лечебницы как вылечившегося, и я позволю ему беспрепятственно выходить из дома. Разумеется, я буду следить за ним и тогда своими глазами увижу, отправится ли он в Пимлико.

– Но, Диана, предположим, он отправится к Безмолвному Дому и тем самым докажет, что он и есть Рент?

– Он не сделает ничего подобного, дорогой мой. Мой отец – такой же Рент, как ты или я. Что ж, Лидия, быть может, действительно уверена в этом; а вот Ферручи солгал ей, руководствуясь собственными причинами. Однако, чтобы поймать настоящего преступника, давай сделаем так, как предлагает Лидия. Она подала нам хорошую мысль.

– Что ж, давай попробуем, – со вздохом согласился Люциан. – Но все-таки я очень надеюсь, Диана, что вся эта история закончится как можно скорее. Каждую неделю события развиваются в новом направлении, и у меня уже голова идет кругом.

– Все закончится с поимкой Рента, настоящего убийцы.

– Очень на это надеюсь. И не дай бог, чтобы Рент оказался твоим отцом!

– Не волнуйся, этого не случится, – мрачно сказала Диана. – У моего отца не все в порядке с головой, но он не убийца. Я настолько в этом уверена, что готова рискнуть и устроить ловушку, о которой говорит эта женщина.

Люциан не сразу принял план заманить в ловушку Рента, предложенный Лидией и одобренный Дианой. Он не мог заставить себя поверить в то, что слабоумный старик вроде Рена способен устроить подобный маскарад на Джерси-стрит и выдать себя за Рента. Тем не менее некоторые подозрительные моменты вполне укладывались в теорию Ферручи. Например, миссис Клиэр утверждала, что, пребывая под ее опекой, Рен несколько раз сбегал и отсутствовал по нескольку дней, пока граф не возвращал его обратно. К тому же Рода описывала Рента именно таким, каким увидел Рена сам Люциан в психиатрической лечебнице в Хэмпстеде, так что в истории Ферручи могла быть доля правды.

«Но это же невозможно! – сказал себе Люциан. – Рен наполовину сумасшедший и не способен управлять собственной жизнью, не говоря уже о том, чтобы столь хитро задумать и осуществить преступление. Кроме того, у него нет денег и, если бы он действительно жил на Джерси-стрит, ему нечем было бы заплатить миссис Бенсусан. Но ведь и в этой внешней схожести таится нечто большее, чем можно предположить. Надо встретиться с Линком и послушать, что он скажет. Пора уже и ему внести свою лепту».

На следующий день Люциан нанес визит Линку, но тот, пребывая не в лучшем расположении духа, принял его весьма неприветливо. Он был недоволен тем, что Люциан сумел разузнать об этом деле куда больше него самого. Кроме того – что отнюдь не добавило ему благожелательности – от него ускользнула умница Лидия. Он нагрянул к ней в ее особняк в Мейфэр с ордером на арест и обнаружил, что она, вовремя предупрежденная слугой Ферручи, сбежала. Напрасно полиция взяла под наблюдение все вокзалы Лондона. Лидия, вняв намеку Люциана, избежала этой опасности, сев на поезд до Дувра на пригородной станции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие сыщики и великие мошенники

Похожие книги

Агентство Пинкертона [Сборник]
Агентство Пинкертона [Сборник]

Эта необычная книга объединяет произведения, разоблачающие Ната Пинкертона и продолжателей его дела — и Пинкертона исторического, знаменитого сыщика и создателя крупнейшего детективного агентства, и литературного персонажа, героя сотен европейских и российских сыщицких «выпусков» и вдохновителя авантюрно-приключенческой литературы «красного Пинкертона».Центральное место в сборнике занимает приключенческий роман «Агентство Пинкертона» — первая книга Л. Я. Гинзбург, переиздающаяся впервые с 1932 г. Читатель найдет в книге также комикс, предшествовавший выходу романа, редкостного «Людоеда американских штатов Ната Пинкертона» Н. Тагамлицкого, пародию А. Архангельского «Коммунистический Пинкертон» и другие материалы.В тексте книги "Л. Гинзбург Л. Канторович АГЕНТСТВО ПИНКЕРТОНА" — отсутствуют две страницы

Антон Анатольевич Лапудев , Лев Владимирович Канторович , Лидия Яковлевна Гинзбург , Николай Андреевич Тагамлицкий , Станислав Анатольевич Савицкий , Станислав Савицкий

Классический детектив / Классические детективы