Читаем Безмолвный (СИ) полностью

Сзади притормаживает белый фургон. Мастер приехал? Скорее всего. Может быть, мое присутствие уже и не понадобится. Но я останусь, если она захочет. А если решит, что в этом нет необходимости, скажу, что хочу въехать обратно. Я останусь здесь в любом случае. Это место – мой дом и, похоже, всегда им было. Фургон сигналит и медленно втискивается на узкое парковочное место рядом. Стекла тонированные, водителя не разглядишь. Логотипа тоже нет. Просто белый фургон. Новехонький. И кто только менял этот котел? Неудивительно, что с ним нелады. Поспорить готов, всю работу делал какой-нибудь молодой парень, не старше восемнадцати, уверенный в том, что все знает и умеет.

Миссис Хадсон открывает дверь. Встревожена. Даже, кажется, нервничает. Почему? Переступает порог, притягивает меня к себе и обнимает.

- Джон, - говорит она. – Ох, Джон. Как же я рада тебя видеть.

Чудно́. Мы с ней виделись не так уж давно. Должно быть, ей одиноко. Квартира пустует. С котлом нелады. А теперь еще добавилось волнение за сестру. Надо сказать, что подумываю остаться. Ее это обрадует. Жилец, которому можно доверять. В стену же стрелял не я. Хотя пистолет, признаю, был именно мой.

- Заходи, - она похлопывает меня по руке.

- Ремонтник приехал? – указываю на фургон.

Она качает головой.

- Нет. Нет, это… - пауза. – Заходи, Джон.

Я подхватываю сумки.

- Извините, что так задержался. Пробки просто жуткие.

- Да, - соглашается она. – Да, я так и подумала.

- Правда? – затаскиваю сумки внутрь, она закрывает дверь.

- Я бы помогла, - произносит она. – Если бы не бедро…

- Не волнуйтесь, я справлюсь, - сначала подниму большую сумку, потом спущусь за остальным. Семнадцать ступенек. Это ерунда. Да и вещей у меня не много.

Куда мне теперь их класть? Вторая спальня мне не нужна. Сосед не только не нужен, – вообще не хочу, чтобы он был. Не уверен, что готов занять спальню Шерлока. Не знаю. Все будет по-другому. Но так и надо. Ведь теперь все действительно по-другому.

Она улыбается. Печальная улыбка, выражение сочувствия, граничащего с жалостью. Как будто она знает и понимает: мне нелегко сюда возвращаться. Но может, все гораздо проще. Может, она поняла, что я ушел от Мэри? Ну конечно, поняла. Вот он я, со всеми вещами. На мне зимняя куртка, а ведь сейчас середина весны. Она могла догадаться. Любой бы догадался. Даже таксист смог. «Что, - спросил он, - вышвырнула, да?» Я не стал его поправлять, просто пожал плечами, а он бросил на меня тот же сочувственный, жалостливый взгляд в зеркало заднего вида. А ведь он меня даже не знает. «И жить с ними невозможно», - начал он и умолк, ожидая, что я закончу фразу сам. Я закончил: «И прибить нельзя». Он рассмеялся в ответ. Я смеяться не стал.

Миссис Хадсон снова меня обнимает. Я, должно быть, выгляжу ужасно с ее точки зрения. Но на самом деле я в норме. Я в порядке. Со мной все действительно хорошо. Или будет хорошо. Сейчас мне действительно лучше какое-то время побыть одному. Нужно со многим разобраться. Завтра надо съездить на кладбище. Я ведь так и не побывал там снова. Я должен прийти, рассказать тебе о первой ночевке тут. О своей новой жизни. Обо всех ошибках, которые я совершил. Быть может, снова появится послание в газете. Будет, чего ждать. Возможно, стоит позвонить Элле.

- Давай, поднимайся, - говорит она. – Через пару минут принесу поесть.

Она нервничает. Сжимает руки. Что такое?

- А вы не спешите?

Я задержался. Может, задерживаю ее. Она опоздает из-за пробок.

- Хмм?

- Бристоль. Вы разве не хотели уехать с утра? С ланчем я сам разберусь, не волнуйтесь.

Скорее всего, она забила холодильник, так что я и сам все приготовлю. А даже если и нет, то просто заскочу в «Теско» по-быстрому. Без проблем.

- А, - отвечает она. – Эм… нет. Нет еще. Попозже, - снова улыбка. Взгляд слегка остекленелый. Наверное, в последние недели ей стало совсем одиноко. Сжимает мне руку. – Давай, поднимайся.

Подниматься по этим ступенькам кажется таким естественным, как будто я не уезжал вовсе. А ведь я прожил здесь всего-то плюс-минус восемнадцать месяцев. Но этот срок изменил меня куда больше, чем что-либо еще. Я стал именно тем, кто должен подниматься по этой лестнице. Тем, кто должен открывать эту дверь.

Поразительно, но тут почти ничего не изменилось. Она не оштукатурила стену, что странно. Только подклеила обои вокруг пулевых отверстий. Они по-прежнему на месте. Попытка стереть желтую краску удалась, но лишь отчасти. Мебель стоит на своих местах. На стене все тот же буйволиный череп, и на нем по-прежнему висят наушники. Просто теперь здесь чище. Нет стопок книг и бумаг, в углу не стоит гарпун. На каминной полке нет черепа. И ножа тоже нет. К стене не прислонена доска для «Клюэдо». Всех этих бытовых деталей нет, и от этого квартира кажется поразительно пустой. Голой. Безжизненной. Сразу ясно, что тебя здесь нет. Бардак был естественной частью твоей жизни тут. Пока поставлю вещи вот сюда. Что делать с ними, решу потом. Сначала надо перестроиться. Перевести дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы