Читаем Безмолвный (СИ) полностью

Я должен спросить. Быть может, когда-нибудь я смогу спокойно выслушать все подробности. Сейчас это неважно. Ты не умер. И это чудо. Я просил чуда, и ты даровал мне его. Ты жив.

Я переносился сюда всякий раз, стоило только закрыть глаза. И вот, я здесь наяву, глаза открыты.

Даже если прилечь, ощущения ровно те же, что и раньше. Это полностью дезориентирует.

Ты забирался в эту самую кровать, лежал рядом со мной. Теплый. У тебя был жар. А коленки были холодными и прижимались к моим ногам. Я пробежал пальцами по твоим влажным волосам и поцеловал тебя.

Нет. Не целовал. Только вообразил, что так было. Думал об этом, представлял. Но не целовал. В действительности этого не случалось. Господи. Что, если теперь я не смогу различить, где воспоминания, а где – мое воображение. Прошло слишком много времени. Я оступлюсь, скажу что-то не то, и ты поймешь. Ты все узнаешь.

Вероятно, ты все знаешь и так.

Сосредоточься, Джон.

Пытаюсь, Шерлок. Я пытаюсь. Но не выходит, ты и сам это понимаешь. Мой мозг работает куда медленней твоего. Я как будто оказался на другой планете. Планете, где все так же, как в моих мечтах, моих фантазиях, моем прошлом. Реальность, пропитанная невозможным. Все это – бессмыслица.

Сделай так, чтобы все прошло.

Что прошло? Мне оттолкнуть реальность? Здравый смысл? Свои попытки во всем разобраться? Как ты не поймешь? Если я не справлюсь, не смогу снова осмыслить твое существование, уложить все это в голове, мне придется уйти. И захлопнуть за собой дверь. Сбежать и больше никогда сюда не возвращаться. Просто потому, что происходящее стало слишком большим потрясением, и я вот-вот развалюсь на части. Это куда больше, чем может выдержать обычный человек. А я – именно что обычный человек. Идиот. Ведь так?

Не уходи.

Не уйду. Я не смогу оставить тебя. А тебе нельзя никуда уйти. Так что, так или иначе, нам придется со всем разобраться. Мы с тобой в убежище. В ловушке. Ты попал в ловушку со мной. Это – наказание, за то, что ты лгал мне.

Я покину квартиру, если подвернется что-то на “восьмерку”.

Майкрофт тебя прибьет за отлучку. А тот тип, Моран, убьет наверняка. Этого нельзя допустить. Нет. Только не опять. Только не сегодня. Нельзя возвращаться из мертвых лишь за тем, чтобы тут же снова погибнуть, Шерлок. Впрочем, драматические события тебе всегда были по вкусу.

Тебе надо отлежаться. Вот, что я сказал тебе в тот раз, когда ты лежал здесь, рядом, и жаловался на здоровье. Тогда, ранним утром, ты забрался в мою кровать. На тебе была простыня. Ты был влажный от жара и пота. Жаловался, что тебя знобит, но был теплым. На твоем языке я почувствовал вкус соли, я прижался губами к впадинке пупка, гладил острые коленки…

Я – не чья-то собственность, Джон.

Да, разумеется.

И не подъемный кран.

Господи. Хватит. Прекрати. Сейчас не время и уж точно не место, чтобы…

- Джон?

Ты окликнул меня в действительности? Или это лишь твой голос в моем воображении? Манит ближе, нашептывает на ухо. Нужно понять. Это важно.

Шаги на лестнице. Их звук я тоже помню. Ты поднимаешься ко мне, ты так поступал не единожды. Знакомая походка, ты то и дело перемахиваешь ступеньки через одну. Вечная спешка, даже когда я сплю мертвым сном, ты торопишься ко мне. Два ночи, а ты зовешь меня гарпунить свинью. Ты задаешься вопросом, никак не можешь найти ответ и взбегаешь наверх, перемахивая ступеньки через одну, только чтобы растолкать меня и все обсудить, хотя я буду вялым, буду ворчать и уж точно ничего не буду соображать. Я буду возмущаться, скажу тебе: «отвали», «дай поспать», «да что вообще на тебя нашло?» Толку от меня ноль, но тебе это, похоже, неважно. Ты проносишься по ступенькам и влетаешь в мою комнату так, словно она твоя. А я, несмотря на все возмущение, никогда тебе не препятствую. Ты приходишь, садишься на кровать и говоришь. Ты так и поступаешь обычно: сидишь на моей постели, тыкаешь меня в ногу и говоришь, говоришь до тех пор, пока для тебя не прояснится очередная хитрая загадка. С тобой все время так. Все время так было.

- Джон? – оклик громче. Ты обеспокоен. Почему? Я пробыл здесь слишком долго, вел себя слишком тихо. Ты не слышал, чтобы я ходил по комнате, отсюда не доносилось ни звука. Я застилаю кровать. Обустраиваюсь. Вот и все. Я лежу, перебираю воспоминания. Представляю, что здесь, со мной, ты, завернутый в простыню. Что ты позволяешь ласкать и целовать себя. Как будто все это было на самом деле.

В кармане что-то вибрирует. Телефон. Пришло сообщение. От кого? От тебя. СМС от тебя. Точно? Ну конечно.

Когда-то ты писал мне, не переставая. Потом прекратил. Потому что умер. Было несколько непонятных СМС с незнакомых номеров. Может, это ты их слал? Не хочу знать правды. Буду считать, что ты. Это даже несколько успокаивает. Считать, что ты все время был рядом, наблюдал за мной, а может, и обращался ко мне, пусть я этого и не знал. Это успокаивает, это приводит в ярость. Одно от другого уже не отличить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы