Читаем Безотказная девчонка (СИ) полностью

– Весьма забавный эффект, – после некоторых раздумий заявил мистер Воттс. – Могу дать вам одну настойку, являющуюся универсальным противоядием. Но загвоздка в том, что у нее есть побочный эффект, проявляющийся на каждом человеке по-разному. Если вы готовы рискнуть, я уступлю вам один флакон за пятьдесят галеонов.

– Да это же грабеж средь бела дня! – возмутился Джордж. – Мы согласны максимум на двенадцать галеонов!

– Джордж, у нас с собой только десять, – прошептал на ухо брату Фред.

– Я цену сбавлять не намереваюсь, господа. Если вы не согласны – что ж, всего хорошего.

– Подождите! – крикнул Фред, лихорадочно соображая. – Наземникус! Он сможет договориться с этим упертым бараном, – пояснил он брату.

При упоминании этого имени мистер Воттс обернулся к близнецам с выражением крайнего испуга на благородном лице.

– Только не Флетчер! – воскликнул он. – Берите задаром, только не вызывайте сюда эту старую псину!

Подивившись столь странному поведению, Фред схватил из рук хозяина лавки флакон с заветным зельем, после чего братья трансгрессировали на территорию Хогсмида.

– Интересно, что у него за история вышла с Наземом, если он так испугался одного его имени? – размышлял Фред, пока братья крались по улочкам волшебной деревни к «Сладкому королевству».

– Меня больше волнует, как мы будем возвращаться в Хогвартс, если «Сладкое королевство» закрыто, – буркнул Джордж.

– Для нас не существует запертых дверей! – гордо объявил Фред.

Гермиона, вымотанная событиями дня, уже собиралась укладываться спать, когда в окно спальни опять постучала школьная сова. Открыв доставленное ею письмо, Гермиона принялась вчитываться в прыгающие слова:

«Спустись в Общую гостиную, у нас есть для тебя сюрприз».

– Их «сюрпризы» еще никогда до хорошего не доводили, – буркнула себе под нос Гермиона, но все-таки закуталась в теплый халат до пяток и спустилась вниз.

Гостиная пустовала, лишь потрескивал огонь в камине. Время позднее, конечно, весь факультет давно спит, а вот близнецам не спится, и ей спать не дают. Недовольно хмурясь, Гермиона осмотрела помещение и разглядела в дальнем углу близнецов.

– Что у вас там за «сюрприз»? – поинтересовалась девушка, направляясь к братьям Уизли.

Фред широко улыбнулся девушке, доставая из кармана заветный флакончик.

– Мы нашли противоядие от зелья Безотказности, – торжественно объявил он.

– И при попытке вернуться в Хогвартс переполошили весь Хогсмид, разломали все полки в «Сладком королевстве» и едва не попались Филчу и Макгонагалл, – прибавил Джордж.

Не выдержав, Гермиона улыбнулась и тут же нахмурилась.

– Вы сбежали из Хогвартса? На ночь глядя? О чем вы вообще думали?! – староста принялась отчитывать беглецов громким шепотом. – И… противоядие? Но я…

– Ради этого флакончика нам пришлось побывать в Лютном переулке, – разоткровенничался Фред. – На что только не пойдешь для безвинно пострадавшей по нашей милости старосты…

– Ох, Фред, Джордж, я… я так вам благодарна… – прошептала Гермиона. – Вы ведь даже представить себе не можете, что я могла натворить под влиянием этого зелья! Я…

– Пей уже, благодарная ты наша, – фыркнул Фред, протягивая ей противоядие.

Зажмурившись, Гермиона опорожнила склянку, надеясь, что зелье действительно поможет. Близнецы уставились на нее с таким видом, словно ожидали увидеть сверхсветовую вспышку и услышать какой-нибудь торжественный гимн, возвещающие о том, что противоядие подействовало.

– Гермиона, подпрыгни, а? – пробормотал Фред, решившись проверить наверняка.

И тут, к собственному ужасу, Гермиона послушно подпрыгнула на месте.

– Не подействовало! – в отчаянии прошептала девушка.

– Значит, все это было зря?! – возмутился Джордж. – Отлично. Прекрасно. Превосходно. Теперь лишь надежда на вечеринку – может, веселье сумеет сгладить то, что наши старания оказались напрасны. Спокойной ночи, ребята.

Гермиона недоуменно уставилась вслед Джорджу, скрывшемуся в спальне.

– Я не совсем поняла причину его недовольства… – пробормотала староста.

На ее лице читалось такое разочарование, что Фреду стало даже жаль Гермиону. Склонившись к ней и обхватив ее руками за плечи, он произнес:

– Не расстраивайся, Гермиона. Вдруг противоядие позже подействует? А мы с Джорджем постараемся не дать тебя в обиду. Я, кажется, понял, насколько тяжело быть на все согласным.

Его лукавая улыбка была заразительна, и Гермиона улыбнулась вместе с ним.

– Спасибо, Фред. Вы с Джорджем так рисковали, чтобы помочь мне… Я безумно вам благодарна, честно. Отправиться в Лютный переулок… это же так…

– Смело? Неожиданно? – предложил варианты Фред, всматриваясь в лицо Гермионы.

– Безрассудно! – отчеканила девушка. – Но смело, да, я согласна с тобой. Знаешь, еще никто не рисковал ради меня так…

– А как же Гарри и Рон? – полушутливо осведомился Фред.

– От них это было хотя бы ожидаемо, – грустно улыбнулась Гермиона. – И тем ценнее для меня твоя помощь. И мне уже интересно, как пройдет наша вечеринка. Похоже, это зелье заставляет меня чувствовать интерес к веселью.

Перейти на страницу:

Похожие книги