Читаем Безотказная девчонка (СИ) полностью

– По-моему, ты перестарался, – придирчиво заявила Гермиона. – Колонны, шатер, бассейн. Фред, зачем тут вообще нужен бассейн?

– Потому что я так хочу, – авторитетно заявил Фред, сейчас напомнивший Гермионе капризного мальчишку. – И, кроме того, какая же вечеринка без бассейна, в который, по закону жанра, кто-нибудь обязательно свалится?

– Да, действительно, – принужденно согласилась Гермиона. – Но, все-таки, обстановка слишком… кричащая.

– А вот и нет! Между прочим, половину идей мне подсказал Добби.

– О, ну тогда я не удивлена, – хмыкнула Гермиона. – Добби всегда отличался некой «экстравагантностью» взглядов. Чего стоят его головные уборы и носки…

Игнорируя Фреда, девушка прошла мимо него и принялась обходить комнату по периметру, невольно любуясь созданной обстановкой. В углу комнаты стояло несколько ящиков с едой и бутылками сливочного пива и огневиски – Гермиона наотрез отказалась их доставлять, и, не желая лишний раз заставлять ее, Фред приказал заняться этим Наземникусу. Тот сейчас отсыпался в небольшой созданной Выручай-комнатой кладовке, запертый на замок во избежание появления на людях. После обзора переделанного помещения Гермиона обернулась к Фреду и обнаружила, что тот ходил за нею след в след, и оттого сейчас она оказалась с ним рядом лицом к лицу. Смущенно опустив глаза, девушка пробормотала:

– Вынуждена признать, что получилось и вправду чудесно.

– Неужели? – поддразнил Фред. – Староста одобряет?

– Одобряю, – на этот раз охотно согласилась Гермиона. – Я вижу, что все в порядке. Если ты не против, я посижу здесь немного?

– Комната к вашим услугам, мисс Грейнджер, – шутливо раскланялся Фред.

Спустя некоторое время Фред, уже переодевшийся в более приличную одежду, нежели халат, вышел из небольшой раздевалки, созданной Выручай-комнатой. Безграничные возможности волшебного помещения поражали парня все больше и больше. Приглаживая стоявшие дыбом волосы, парень взглянул на Гермиону, мирно читавшую книгу в небольшом кресле в углу комнаты. Похоже, переодеваться к вечеринке она не собиралась, что, по мнению Фреда, было весьма несвойственно одной из представительниц прекрасного пола. Впрочем, он тут же осознал, что Гермиону нельзя отнести к обычным девушкам в прямом понимании этого слова, и не сдержал смешка, от которого староста тут же подняла голову.

– Ты на вечеринку пойдешь в школьной мантии? – осведомился Фред, приближаясь к девушке.

Гермиона сдержанно кивнула и снова уставилась в книгу, видимо, не находя ничего интересного в беседе с Фредом. Парень же не собирался просто так сдаваться.

– Я не знал, что у тебя совсем нет фантазии, – разочарованно сообщил Фред. – Или ты решила таким образом показать свой протест?

– Насчет протеста забавная идея, мне нравится, – сухо откликнулась Гермиона. – Я намерена присутствовать на вечеринке исключительно в качестве старосты и буду обеспечивать порядок. Ясно?

– Ясно, ясно, – фыркнул Фред. – Зануду из тебя ничем не выжить. Но, может, хоть раз в жизни оторвешься? – Тут Фред осознал свою власть над Гермионой и, ухмыляясь, приказал:

– А ну-ка быстро иди и готовься к вечеринке! Сделай из себя самую потрясающую девушку – ну, это насколько хватит твоих сил.

С ненавистью глядя на Фреда, Гермиона прошипела: «Хорошо!», после чего скрылась в раздевалке, откуда тут же послышалась брань старосты. Довольный своей идеей, Фред вальяжно устроился в кресле.

Вскоре пришли Джордж и Ли, с помощью которых Фред расставил еду и напитки на столиках. Гермиона все еще не появлялась, и Фреду уже стало интересно, чем же она занимается в уединении раздевалки.

«Работы там, наверное, непочатый край, – подумал про себя парень. – Попробуй сделай из Грейнджер красавицу…».

Гости подтягивались, заиграла музыка, веселье начиналось. Все наперебой расхваливали Фреда, Джорджа и Ли, устроивших вечеринку. Им и самим было весело. Уже прошло несколько конкурсов, когда дверь раздевалки, наконец, приоткрылась, и в комнату вошла девушка, в которой с трудом можно было узнать Гермиону Грейнджер.

Все мысли насчет того, что из Гермионы красавица не получится, мигом вылетели у Фреда из головы. Черт возьми, кто подменил Грейнджер? Невозможно, чтобы этот «книжный червяк» и «синий чулок» выглядел так обворожительно!

Гермиона в самом деле была непохожа на саму себя. Куда делась скромная отличница с Гриффиндора? Вместо нее на притихшую веселую толпу испуганно взирала девушка, одетая в голубое платье простого покроя, с убранными в строгую прическу волосами, выбивавшиеся пряди которых обрамляли свежее лицо с удивительно изящными чертами. Смущенная пристальным вниманием, Гермиона в панике метнулась было обратно в раздевалку, но голос окликнувшего ее Фреда заставил старосту остаться на месте.

– Прекрасно выглядишь, – объявил Фред, приблизившись к Гермионе. – Эй, Грейнджер, ты боишься? Посмотри на меня.

Гермиона нерешительно подняла взгляд и посмотрела Фреду в глаза, с удивлением читая в его взгляде восхищение. Да уж, всех парней одно лишь и привлекает в девушке – ее красота. Придя к этой мысли, Гермиона презрительно скривила губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги