Читаем Безотказная девчонка (СИ) полностью

На Гриффиндор тебя не зря отправили, так что будь добра, придерживайся тех принципов и качеств, что обнаружила в тебе Распределяющая шляпа, – сердито отозвался внутренний голос.

Эта фраза словно поставила точку в мысленном разговоре, и Гермиона к тому моменту как раз подошла к башне факультета.

Запыхавшийся, Ли влетел в туалет Плаксы Миртл, словно он был священным местом, куда подозрительность Гермионы Грейнджер насчет него, невольно втянутого в заговор против старосты, не доберется. Парень был рад тому, что еще легко отделался от обычно весьма назойливой Гермионы. Неловко бросив флакончики на пол – половина из них разбилась и превратилась в крошево осколков, - он бросился к котлу, где уже весело булькало зелье, принявшее приятный бирюзовый оттенок. Рядом с ним лежала записка: «Мы все сделали, тебе остается лишь добавить магнолию и помешать три раза по часовой и один раз против часовой стрелки. Мы на отсидке у Амбридж. Советуем не запаздывать. Точнее, это советует паинька-Джордж». Ниже была приписка: «Сам ты паинька, Фред!». Ниже – еще одна: «Как ты думаешь, Джордан осилит наше послание?». И в конце: «Ты прям как девчонка, собирающаяся на свидание! Заметь себе, что опаздывать весьма неприлично. Черт, я говорю как Грейнджер».

– Идиоты, – пробормотал Ли, комкая записку и бросая ее в весело пляшущий под котлом огонек. – Еще бы Громовещатель оставили.

Теперь предстояло разобраться с лепестками, среди которых только двадцать пять процентов (а то и все пятнадцать или пять) составляли нужные лепестки магнолии. Знать бы еще, как они выглядят. Вот то ли дело ромашки – и вид у них известный, и не спутаешь ни с чем. А тут все розы, магнолии, лилии. Чертовы рецепты.

Ли минут с пять помучился, перебирая душистые лепестки, после чего, недолго думая, свалил их все в котелок, отчего над бурлящей поверхностью произошел небольшой взрыв с маленьким ядерным грибочком, и зелье приняло ярко-золотистый оттенок. Схватив лежавшую рядом ложечку, Ли начал помешивать варево.

– Что это ты тут делаешь? – раздался противный голос прямо у него над ухом.

Дернувшись, Ли тут же отскочил от котла, отбросив ложечку, и принялся оглядываться по сторонам. Как оказалось, он стал очередной жертвой Плаксы Миртл – здешнего привидения, маленькой прыщавой девчонки в очках. Эта девчонка была настоящей занозой в заднице. По сравнению с ней даже Гермиона Грейнджер была вполне себе милой девушкой.

– Эм-м… привет, Миртл, – пробормотал Ли, старательно огибая прижавшую его к умывальнику девчонку. – Да я… мы тут…

– Варите запрещенное зелье, – недовольно заявила Миртл, дергая себя за родинку на подбородке. – И почему вы все так любите делать это именно в моем туалете?

– Ну, тут такая подходящая атмосфера… – Ли наугад махнул рукой, указывая то ли на отлетевшую штукатурку, то ли на разбитые умывальники, то ли на отпавший кафель. На прыщавом призрачном лице Плаксы Миртл явственно читался неприкрытый сарказм.

– Ага, поняла. Слушай, – ее глаза как-то странно заблестели, – тут и вправду такая романтичная обстановка… Ты, я, кипящее зелье…

– Вонь из туалета, – попытался отшутиться Ли. Недвусмысленная серьезность намерений зажимавшей его в угол Плаксы Миртл пугала парня. – Прекрасное местечко тут у тебя.

– Мы могли бы неплохо провести время… – Миртл соблазнительно – как показалось только ей – закусила губу, отчего Ли едва сдержал дрожь отвращения. Что ни говори, а девчонка была не самым симпатичным призраком.

– Э-э-э, не сейчас, Миртл! – В панике Ли выставил руки, и они прошли сквозь призрачную оболочку Плаксы Миртл.

– Я тебе не нравлюсь? – привидение было готово разрыдаться. – Ты такой же, как и все! Ненавижу!

С яростным воплем Плакса Миртл пронеслась мимо вжавшегося в стенку Ли Джордана и исчезла в канализационной трубе. Отерев со лба пот, парень кинулся к котлу, и тут же чертыхнулся сквозь стиснутые зубы. В панике он забыл, сколько раз успел помешать зелье.

– А, к черту все. Хуже не будет, – пробормотал Ли и наудачу перемешал варево еще пять раз во все стороны, после чего как можно более быстро и незаметно исчез из туалета.

По дороге он – и не везет же! – столкнулся с Филчем, тут же препроводившим его к Амбридж на отработку. Нет, Ли бы и сам туда дошел, но как можно медленнее и самым длинным путем. Близнецы, засаженные за строчки, одними губами спросили: «Все сделал?» Глядя на их лица, Ли понял, что ни в жизни не признается в том, что испортил им все зелье, и потому мужественно солгал, кивнул и для пущей убедительности поднял большой палец вверх.

– Ну, вот и всё, – прошептал Фред, склонившись над зельем. – «Тягучая белоснежная жидкость с характерным ароматом магнолии». Пахнет магнолией?

Принюхавшийся Джордж озадаченно посмотрел на брата, пожимая широкими плечами.

– Черт его знает, как пахнет магнолия, запах определенно должен быть приятным, а зелье так и пахнет чем-то сладким, так что поздравляю с успешно выполненной задачей! – шепотом объявил Фред.

Перейти на страницу:

Похожие книги