Читаем Безотказная девчонка (СИ) полностью

В крошечные окошки туалета заглядывали первые лучики рассвета. Зелье, настаивавшееся всю ночь, было готово к употреблению, настроение у близнецов было прекрасным – Ли свою подавленность успешно скрывал, – и потому Фред довольно улыбался, наливая «орудие мести» в крошечный флакончик. Предстояло теперь незаметно добавить зелье в еду Гермионы, и это было, пожалуй, самой сложной частью плана. Впрочем, благодаря гениальной идее Джорджа отвлечь Гермиону, теперь эта часть уже не казалась сложной, и близнецы, ухмыляясь от уха до уха, умчались в Большой зал дожидаться обязанную появиться к завтраку Гермиону.

Объект наблюдения появился в зале ровно в восемь утра. Переглянувшись, братья наблюдали за тем, как Гермиона прошла к столу Гриффиндора, заняла свое место и, сонно зевая, наложила себе полную тарелку овсянки. Рядом в стакане было налито молоко.

– Пора, – шепнул Фред брату.

Это утро началось для Гермионы точно так же, как и все, что были до него. Все было весьма спокойно и привычно, так привычно, что Гермиона не оглядывалась по сторонам, иначе бы она заметила поползновения братьев Уизли в сторону своей персоны. Но, видимо, в тот день боги были не на стороне старосты Гриффиндора, так как крадущегося к столу Гермионы Джорджа девушка не заметила. Более того, ему удалось даже не привлечь внимание не то что однокурсников, но даже и преподавателей. Как будто осторожно осматривавшийся по сторонам парень, известный как заядлый шутник, был делом самым обычным на завтраке.

Уже у стола, в опасной близости от Гермионы, Джордж резко ускорился и помчался вперед, выставив перед собой руки и крича: «Анджелина!». К слову, капитан гриффиндорской сборной вообще на завтрак еще не спускалась, это Фред, высматривавший ее по сторонам в своих личных интересах, прекрасно знал. Парень хлопнул себя по лбу, умоляя небо, Мерлина и всю остальную волшебную братию, чтобы Гермиона не додумалась до абсурдности ложного предлога Джорджа.

– Анджели… – Тут Джордж картинно грохнулся на скамейку рядом с Гермионой, толкнув девушку, отчего она пролила на себя молоко.

Фред приготовился, ожидая знак близнеца.

– Джордж Уизли! – недовольно начала Гермиона, глядя на парня. – Что происходит?

– И тебе доброе утро, Гермиона, – широко ухмыльнулся Джордж.

«Ты что творишь?! Мы же с ней не контактируем, а ты еще и улыбаешься! Она же догадается, что это неспроста, если учесть, что целых два дня мы ее просто игнорировали!» – думал Фред, нервничая.

Ему не хотелось, чтобы план провалился, так как тогда бы Гермиона точно устроила бы им «сладкую жизнь».

– Я искал Анджелину, – доверительно сообщил Джордж, поднимаясь со скамейки и при этом опрокидывая на себя соседнюю тарелку Симуса. – Вот черт! – Гермиона строго посмотрела на ругнувшегося парня. – Так, сейчас поправлю…

Колдуя над запачканной мантией, Джордж незаметно подал знак брату, и Фред тут же начал подбираться ближе к гриффиндорскому столу.

– Если ты не заметил, Джордж, я на Анджелину нисколечко не похожа, – сообщила Гермиона, проводя аналогичные очищающие махинации над своей мантией, залитой молоком. – Не думала, что ты не различаешь людей.

– Как мило с твоей стороны оскорбить моего братца, Грейнджер, – заявил подошедший Фред. – Пошли, Джордж, нам здесь не рады.

Это был условный сигнал, который Гермиона, конечно же, не поняла. Джордж тут же прекратил издеваться над мантией – ему вместо очищения удалось ее подпалить, – и братья удалились с как можно более независимым видом. Подозрительно посмотрев им вслед, Гермиона принялась за еду. Но, едва пригубив молоко, девушка удивленно отставила стакан.

– Неужели здесь настолько холодно, что молоко замерзло до состояния мороженого? – удивленно спросила саму себя Гермиона.

– На завтрак дают мороженое? – спросил плюхнувшийся на скамейку рядом с Гермионой Рон. – Ух ты!

Он присмотрелся к своему стакану и удивленно присвистнул.

– Ну, точно! Или домовики что-то напутали, или сегодня репетиция первого апреля, но такое разнообразие в меню мне определенно нравится!

Подозрения Гермионы тут же исчезли, и она спокойно принялась кромсать замерзшее молоко, дивясь причудам домовых эльфов.

– Слушай, ловко я выкрутился! – вещал Фред, пока близнецы удалялись от Большого зала. – Как увидел, что молоко превратилось в мороженое, тут же все ближайшие стаканы так же заколдовал. Зато у Гермионы сразу все подозрения отпали.

– Дай я тебя по головке за это поглажу, – отозвался Джордж.

Несколько часов спустя…

Фред и Джордж, невинно тестировавшие на первокурсниках очередное свое произведение волшебного искусства – на этот раз то были вполне безобидные Канареечные помадки, – удивленно переглянулись, заметив вихрем ворвавшуюся в Общую гостиную Гермиону. Староста была явно не в духе, о чем свидетельствовал ее весьма грозный вид. Заметив близнецов, Гермиона тут же направилась к ним, едва ли не раздуваясь от злобы.

– Привет, Гермиона, – хором отозвались братья.

Перейти на страницу:

Похожие книги