Читаем Безрассудная полностью

Кэт не оттолкнула его, но, как ни странно, не была тронута нежным взглядом.

— Но я не могу быть рядом с вами, не так ли? — отозвалась она.

Карета остановилась, и дверцу с силой распахнули снаружи.

— Итан проводит вас в дом, Дейвид, — сказал Хантер и протянул руку.

Дейвид посмотрел на Кэт.

— Благодарю вас, — ответил он.

И это было все. Дейвид принял помощь Хантера, сходя с кареты, а Итан повел его в дом. Затем Хантер поднялся в карету.

Он молча смотрел на Кэт, пока они ждали возвращения Итана. В тени взгляд Хантера казался угрожающим.

— Что такое? — с отчаянием прошептала Кэт. — Я ничего не сделала.

— Я и не предполагаю, что сделали.

Хантер снова умолк. Она не могла этого выносить.

— Я уверена, что он в опасности!

— Кто?

— Дейвид! — твердо ответила она.

Хантер в досаде посмотрел на дом, потом на нее.

— Вам нужно создать драму на пустом месте, чтобы оправдать ваше продолжающееся обожание.

Кэт почувствовала себя оскорбленной, как будто ей дали пощечину, и оперлась о стенку кареты, сердито глядя на него.

— Я ничего не создаю. Когда я вытащила его из моря, он сказал, что его столкнули.

— Странно. Он никогда не упоминал об этом кому-либо еще.

— Знаю. Теперь он притворяется, что ничего не помнит.

— Возможно, он не помнит, потому что этого не было.

— Тогда, сэр Хантер, объясните, как он получил рану на лбу сегодня вечером. Споткнувшись, ударившись о дверь? Это нелепо!

— Вы видели или слышали кого-нибудь еще поблизости? — осведомился он.

— Нет, — призналась Кэт и выпрямилась. — Но я говорила вам, что, когда была в музее прошлый раз, слышала шепот.

Хантер вздохнул и отвел взгляд.

— Это правда! Я слышала шепот. Я не рассказывала подробно, потому что нервничала. Понимаете, я… немного полюбопытствовала. Я заглянула в ваш кабинет и в кабинет леди Карлайл. И тогда кто-то проскользнул в центральный офис.

Хантер внимательно посмотрел на нее. Даже в полумраке кареты он мог почувствовать остроту ее взгляда.

— Многие люди заходят в офис.

— Но это было… тайком. Они шептались, что нашли что-то. И… о мрачной пустыне. Я уверена, что Дейвид в опасности!

Вернулся Итан. Карета тронулась с места. Это было так неожиданно, что Кэт отбросило на противоположное сиденье, прямо на Хантера.

Она сразу ощутила напряжение его рук, удерживающих ее, почувствовала его дыхание на своем лице, обжигающий жар его тела.

Он не отпускал ее.

— Вы глупая девчонка! Думаю, вы скажете или сделаете что угодно, чтобы следовать за Дейвидом и оставаться поближе к нему.

Кэт чувствовала себя словно приклеенной к нему, будучи не в силах вырваться из цепких рук и даже отвести взгляд. Она оказалась прижата к его груди, а ноги ее были стиснуты его бедрами, и эта неловкая поза зажгла в ней огонь, равный тому, который он, казалось, исторгал.

Наконец его объятия слегка ослабли. Большой палец провел полосу по ее щеке к подбородку, коснувшись губ. Кэт едва дышала.

— Нет, — прошептала она. — Это правда, что…

— Он не то, что вам нужно, — прервал Хантер.

— Я умею владеть собой, — отозвалась Кэт.

Он покачал головой:

— В самом деле? Может быть, потому, что вы имели дело только с зелеными юнцами? Если бы он внезапно отбросил мнение света в сторону, чтобы открыто признать вас своей женой, неужели вы бы не пожалели об этом?

Кэт не ответила, так как Хантер внезапно поцеловал ее. И это совсем не походило на поцелуй, который она испытала только вчера вечером. Губы Хантера стали твердыми и властными в ту же секунду, когда они коснулись ее губ, вызвав в ее груди приступ сердцебиения. Его язык проник в ее рот, влажный, горячий, жадный. Кэт ощутила, как внутри вспыхивает ответное желание. Ей следовало бороться, отталкивать его, но она не могла и не желала пошевелиться, ибо жаждала тепла его рук, сжимающих ее…

Наконец губы Хантера оторвались от ее губ. Его последующие слова сразу погасили пламя.

— О да. Я вижу, как вы умеете владеть собой.

Кэт толкнула его в грудь и уперлась руками в его колени, пытаясь вернуться на противоположное сиденье. Но Хантер сам приподнял ее и усадил на прежнее место.

К счастью, в этот момент карета остановилась. Дрожащая Кэт вытерла лицо тыльной стороной ладони. Хантер не заметил этого, так как уже вышел из кареты. Когда он протянул к ней руки, она отшатнулась, но ей нечего было бояться. Он просто хотел одним быстрым движением поставить ее на землю.

Кэт молча повернулась и побежала к двери дома. Ей открыла Мэгги. Кэт изо всех сил старалась успокоить сердцебиение, опасаясь выдать обуревавшие ее эмоции.

— Доброй ночи, сэр Хантер! — весело окликнула его Мэгги.

Кэт не знала, ответил ли Хантер.

Она даже не знала, заговорила ли Мэгги снова или сразу закрыла дверь, поскольку тут же устремилась к лестнице.

— Кэт! — позвала ее Мэгги. — Ты не будешь обедать?

— Спасибо, Мэгги, но… нет. Я… э-э… устала и не голодна.

— Дитя! Твой отец захочет повидать тебя!

— Пожалуйста, Мэгги, попроси папу понять… Я слишком утомлена!

И Кэт побежала в свою комнату, все еще не в силах унять дрожь.

Да, она устала. Но сможет ли она заснуть?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже