Читаем Безрассудная (ЛП) полностью

Имперцы бегут вниз по улице, Брауни и Щиты становятся совершенно бесполезными, когда она прыгает с крыши на крышу. Не удивляясь их некомпетентности, я запускаю руку в волосы и провожу ею по лицу.

Я подбрасываю в руке нож, который выдернул из стены, и устремляюсь вниз по улице, быстро догоняя своих Имперцев. Я чувствую, как каждая из их сил гудит под моей кожей, умоляя высвободиться. Но их способности бесполезны для меня, пока я не смогу свалить ее на землю, и я жалею, что не взял с собой Теле, который мог бы отправить ее на улицу раньше меня одной лишь силой мысли.

Она сможет оставаться на крышах, только если будет в состоянии прыгать между ними. И именно поэтому легким движением запястья я посылаю нож в ее сторону.

Я наблюдаю, как он достигает цели, пронзая ее бедро в прыжке. Ее крик боли заставляет меня вздрогнуть — действие, столь же досадное, сколь и непривычное для меня.

Она сильно ударяется о плоскую крышу, перекатываясь в слабой попытке смягчить падение. Я наблюдаю, как она, шатаясь, поднимается на ноги, по ее ноге струится кровь. С такого расстояния черты ее лица расплываются, и я почти могу притвориться, что она просто какая-то фигура, хромающая к краю крыши.

Но она не дура. Она знает, что не сможет прыгнуть.

Мой взгляд переключается на Имперцев, таращащихся на нее. — Я должен все делать за вас? — Мой голос холоден. — Идите и возьмите ее.

Но потом мой взгляд снова устремляется на крышу. Пусто.

Глупо было думать, что она сделает это легко.

— Найдите ее, — рявкаю я, стискивая зубы от множества проклятий. Имперцы расходятся в разные стороны и бегут по улицам, которые, как я убедился, будут практически пустыми именно по этой причине. Способность вора сливаться с толпой настораживает, позволяя ему затеряться в хаосе, затеряться в толпе. И она бы так и поступила, если бы я не очистил Лут на день.

Я шагаю по улице, заглядывая в соседние переулки, отходящие от нее. Приглушенные крики доносятся до меня, отражаясь от ветхих домов и магазинов. Я молча продолжаю поиски, но ноги подкашиваются, когда я замечаю фигуру, скорчившуюся в конце тенистого переулка.

Мое тело напрягается. Я поворачиваюсь к силуэту, каждый шаг осторожнее предыдущего. Но вскоре узнавание заставляет меня ускорить шаг. Я приседаю рядом с Имперцем, блуждая взглядом по его некогда белому мундиру, теперь пропитанному кровью. Алый цвет просачивается из метательного ножа, глубоко вонзенного в его грудь, и сочится по складкам мундира.

Она — злобная маленькая штучка.

Мои пальцы лежат на его горле, проверяя пульс, хотя я знаю, что не почувствую его привычного биения. Я вздыхаю, опуская голову на руки. Все мое тело отяжелело от усталости, отягощенное моими заботами.

Однажды я похоронил того, кто пытался убить ее.

Просто потому, что знал: она бы этого хотела. Я нес мертвое тело Сэйди через темный лес во время первого Испытания, потому что знал, что Пэйдин разваливается на части, когда я оставил ее крутить кольцо на большом пальце. Если бы это зависело от меня, я бы никогда не похоронил тело того, кто пытался ее убить. Но я не думал о себе, когда делал это.

Смерть знакома мне, как друг, так и враг, и слишком часто встречается в моей жизни. Но для нее смерть — это опустошение, независимо от жертвы.

Я представляю, как в этот момент она крутит кольцо на большом пальце, кусает внутреннюю сторону щеки, заставляя себя бежать от человека, которого только что убила, а не копать ему могилу, как, я знаю, ей отчаянно хочется.

— Она бы похоронила тебя, если бы не была так занята, убегая от меня, знаешь ли, — бормочу я телу рядом со мной, подтверждая, что я действительно сошел с ума. Я снимаю белую маску Имперца с его лица, чтобы лучше видеть его остекленевшие карие глаза, а затем смыкаю его веки. — Так что самое меньшее, что я могу сделать, — это похоронить тебя ради нее.

Я никогда не задумывался о том, что станет с телами моих солдат. И вот я здесь, тащу человека на плече из-за девушки, которая презирает смерть. Я кряхчу под весом Имперца, недоумевая, какого черта я вообще об этом беспокоюсь.

Что она со мной сделала?

Его обмякшее тело раскачивается на моем плече с каждым моим шагом.

Будет ли ее могила следующей, которую я выкопаю?

Глава 3

Пэйдин

Я удивлена, что он не слышит, как колотится мое сердце, не чувствует моего горящего взгляда, который следит за ним.

Я сдвигаюсь с места, живот скользит по шершавой крыше, когда я выглядываю из-за края. Боль пронзает ногу, привлекая мое внимание к неумело перевязанной ране на бедре. Я прикусываю язык, сдерживая крик вместе с чередой цветистых ругательств. Наспех оторванный подол моей запасной рубашки уже приобрел отвратительный пунцовый оттенок на ране, заставляя меня переключить внимание на фигуру внизу, не в силах вынести ее вида.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы