И это действительно было так! И не просто озадачили, а ранили в самое сердце. Однако Тэннер не мог полностью согласиться со словами Мелинды. Разве Кера не смотрела на него с откровенным интересом, когда он столкнулся с ней на лестнице в гостинице? Правда, тогда она не знала, кто он такой.
А затем, когда они встретились в ресторане, в ее глазах можно было увидеть смятение и неуверенность, и вспышку чего-то такого, что он готов был расценить как чувственное желание.
– Я и сказала ей, что она должна по крайней мере попытаться, – продолжала Мелинда. – И что это даст тебе возможность лучше понять ее. Иначе ты поймешь ее притворство, ведь тебя не так-то легко одурачить. Именно это ты и услышал.
– Никогда больше не угрожай ей, Мел! Никогда! Я должен сам завоевать ее уважение. Она должна самостоятельно прийти к этому. Я достаточно ясно сказал? Никого нельзя принуждать любить.
– Прости меня, Тэннер, – проворковала Мелинда. – Я думала… просто я хотела избавить тебя от чувства боли, которое ты наверняка должен испытать. Ни одному человеку на свете не понравится, что его ребенок не любит его и не испытывает к нему никакого расположения.
Мелинда заметила, как Тэннер насупился при этих ее словах и как заходили у него на скулах желваки. Она улыбнулась про себя, оставшись вполне довольна своей хитростью.
– Дай ей время, – промурлыкала она.
Тэннер ничего не ответил. Он лишь отодвинулся от Мелинды. После несколько затянувшейся паузы он вежливо извинился и покинул комнату.
Оставшись одна, Мелинда задумалась о том, что ей следует предпринять дальше. Она виновато вскочила, когда в дверях снова появился Тэннер и сказал, что через минуту придет Джекоб и проводит ее в ее комнату.
Ее комнату! Мелинда по глупости надеялась, что будет спать в одной комнате с Тэннером. И все же скоро, даже очень скоро она войдет в жизнь Тэннера, как и планировала, как мечтала много лет. Она окажется в его объятиях и в его постели. Она сделается его любовницей, его женой – и хозяйкой Ройс-ранчо!
Обхватив себя за плечи, Мелинда самодовольно улыбнулась. Все будет так, как она хочет. Ее мечты непременно воплотятся в жизнь.
Глава 9
Кера ухватилась за скользкий неровный выступ скалы, впившись ногтями в поверхность. Сверху, совсем рядом с ней, сыпались камни и земля, и на какое-то время она потеряла способность что-либо видеть. Маленький узловатый корень под ее ногой угрожающе затрещал. К счастью, ее рука нащупала пук глубоко укоренившейся травы и уцепилась за него.
Бросив взгляд вниз, Кера увидела под собой дно глубокого ущелья, по которому несла быстрые бурлящие воды река, обходя громадные иззубренные камни и валуны. Если она сорвется, у нее нет никаких шансов. Значит, нужно лезть выше.
Остается лишь несколько футов, подбодрила она себя. Совсем даже не много.
Силы ее быстро иссякали, однако воля к жизни заставляла карабкаться вверх.
Подняв голову, Кера увидела, что почти добралась до вершины скалы. Еще несколько дюймов – и она окажется в безопасности.
Снова посмотрев вверх, Кера увидела Мелинду, которая наблюдала за ее попытками спастись от неминуемой гибели. При виде матери Кера испытала прилив надежды. Она спасется! Мелинда поможет ей, протянет ей руку – и опасность останется позади.
Однако Мелинда стояла не двигаясь и чему-то улыбалась, словно знала какой-то секрет, который не знал никто кроме нее. Когда Кера взмолилась о помощи, мать не сдвинулась с места.
Выбиваясь из последних сил, Кера сумела зацепиться за верхнюю кромку скалы, и ее рука ощутила шелк травы, растущей на вершине. Другой рукой она ухватилась за ветку дерева.
Кера испытала невыразимое облегчение, когда поняла, что очень скоро окажется в полной безопасности. Но затем с ужасом увидела, что Мелинда собирается обломить ветку, за которую она ухватилась, и одновременно пинает ногой ее другую руку, сжимающую пук травы.
Кера увидела в блестящих зеленых глазах Мелинды злобную улыбку, услышала сумасшедший смех и, сорвавшись, полетела вниз… вниз… вниз…
Она проснулась от собственного крика и в ужасе села в постели.
Сердце отчаянно колотилось, Кера задыхалась и дрожала. На лбу и над верхней губой выступили крупные капли пота. И вся она была в холодном поту, ночная рубашка противно прилипла к телу.
Подобные кошмары снились Кере уже не первый год. Она постоянно оказывалась в какой-то опасной ситуации, постоянно обращалась за помощью к Мелинде, и мать постоянно игнорировала ее просьбы.
На сей раз сон был особенно ярким и реалистичным. Он мог быть навеян многими впечатлениями – необычностью окружающей природы, непривычными звуками, доносившимися со стороны кораля, томительной жарой, а также – Кера вздрогнула при мысли об этом – постоянными и все усиливающимися нападками и угрозами Мелинды.
Кера обхватила руками колени и предалась воспоминаниям.
…Маленькая чумазая девочка сидит среди мусорных ящиков и пустых бочек. Она исцарапана, платье ее разорвано, на бледных щеках следы подсыхающих слез. В руках потрепанная, видавшая виды кукла.
Девочка тихонько говорит своей не способной что-либо услышать подружке: