Когда рыдания наконец стихли, Сутти осторожно усадила ее на стул. Подложив ей под спину подушку, она бросила взгляд на Тэннера и удостоверилась, что он не проснулся.
– Я не могу этого понять, Кера, – мягко сказала она, опустившись перед девушкой на колени. – Ты хочешь поговорить об этом?
– Я не могу, – ответила Кера, всем сердцем сожалея о невозможности рассказать правду. Она понимала, что в лице Сутти приобрела нового друга, который ей искренне сочувствует. Затем она вспомнила о том, что Сутти была в первую очередь другом Тэннера, а уже потом ее, Керы, так что есть вероятность, что эта женщина не очень ее поймет.
– Не можешь или не хочешь?
– Не могу, – решительно сказала Кера. Когда она подняла свои выразительные глаза, Сутти поняла, что девушка говорит правду, поскольку увидела в них боль и страх.
Ничего не сказав, Сутти поднялась и стала убирать со стола. Взяв поднос, она посмотрела на Тэннера, затем перевела взгляд на очаровательную молодую женщину, сидящую на стуле рядом с кроватью, и покачала головой. Между этими двумя людьми существует большая любовь, подумала она. Но почему эта любовь несет обоим боль и муки?
Глава 18
Тэннер брел в сером тумане, которому, казалось, не будет конца. Ему было холодно, руки и ноги занемели, хотя временами он готов был поклясться, что его плоть сжигает адское пламя.
А где-то там, далеко, в серебристо-серой дымке, была Кера.
Что это? Преисподняя? Господи, Тэннер, сопротивляйся! Сопротивляйся этому небытию! Скажи дьяволу, что ему придется подождать! Скажи ему, что ты еще не готов!
А это кто? Это Кера! Ты слышишь ее голос! Она выкрикивает твое имя!
Он пытается ответить на зов, но слова не идут из груди. Это не может быть преисподняя, если здесь находится Кера, логически рассудил Тэннер. Нет, это явно не преисподняя. Но в таком случае где он? Где, если не в аду?
Тэннер снова слышит свое имя. Он пытается говорить, но во рту и в горле у него пересохло. Он пробует пошевелиться, но тело ему не подчиняется.
Каким-то уголком сознания он снова воспринимает голоса. Сутти? Да, это ее голос. И Кера? Но это невозможно! Они даже не знают друг друга.
Кто-то плачет! Он слышит, как кто-то плачет, и каким-то образом определяет, что плачет Кера. Ее рыдания безутешны, они рвут на части ему душу.
– Кера?
Тэннер с трудом открыл глаза и словно в тумане увидел склонившееся над ним лицо. Он ощутил прикосновение маленькой ладони к своей груди и сумел накрыть ее своей рукой.
– Кера! – хрипло произнес он.
– Я здесь, Тэннер, – прошептала Кера, протирая ему лицо прохладной влажной тряпкой.
Мало-помалу видение обрело более определенные черты. Некоторое время Тэннер всматривался в лицо, желая удостовериться, что оно реально, а не является частью того мира, из которого он только что вырвался.
Кера наклонилась и прикоснулась губами к его щеке. В ее глазах стояли слезы.
– Кера, я…
– Ш-ш-ш! – Кера приложила палец к его губам. – Вам не следует разговаривать. Вы тяжело больны и должны беречь силы.
– Но почему…
– У вас в течение трех дней был жар, вы бредили, Сутти сообщила об этом. Я настояла на том, чтобы поехать с Джекобом в Додж-Сити. – Она улыбнулась. – Должно быть, он понимал, что от меня не отделаешься, поэтому не стал возражать. Сара и Мелинда считают, что я у Веберов, помогаю ухаживать за младенцем.
Рассказывая все это, Кера макнула тряпку в миску с водой, выжала ее и стала протирать ему брови. Тэннер сделал попытку поймать ее руку. Взгляды их встретились, и Кера не в силах была отвести глаза. Ее вдруг бросило в жар, сердце заколотилось, остановилось дыхание.
– Боже мой, Кера, я… – простонал Тэннер. В этот момент открылась дверь, и в комнату вошел Джекоб.
– Он пришел в себя, Джекоб! – воскликнула Кера, испытывая облегчение оттого, что Джекоб вывел их из того состояния, в которое они оба впали. Вскочив, она бросилась к Джекобу и горячо обняла его: – Жара у него больше нет, и дело идет на поправку!
Рот Джекоба расплылся в широкой улыбке, и он смахнул со щеки слезинку.
– Ну, я могу сказать только одно: никогда не прощу Джекобу того, что он ничего мне не сообщил! – заявила Сара. Ее обычно приветливое лицо было грозным.
– Но послушай, Сара…
– Не надо меня уговаривать, Тэннер Ройс! Я имела право знать! Вы для меня как родной! Да я не переживу, если что-то… – Голос ее пресекся, она закрыла фартуком лицо, плечи ее затряслись.
Тэннер поднялся с дивана, подошел и обнял ее за плечи.
– Ну будет тебе, Сара! Успокойся! Не надо слез. Я уже дома, и со мной все в порядке. Немного слаб, но это пройдет.
– В самом деле, дорогой, – заговорила Мелинда. – Ты ведешь себя легкомысленно! Подвергать себя такому риску, чтобы спасти какую-то низкопробную шлюху! – Она презрительно фыркнула.
– Я сделал бы это, будь там кто угодно, Мел. И эта девушка не такое падшее создание, как ты считаешь.
– А кто же она еще, если работает в салуне? Я не столь наивна, дорогой! – вскинула голову Мелинда.
– Никогда не считал тебя наивной, – сухо сказал Тэннер.
Видя, как у Тэннера потемнели от гнева глаза, Сара поспешила перевести разговор в другое русло: