Читаем Безрассудство любви полностью

Кэтрин даже не представляла, насколько быстро она познакомится с методом действий Джейса. Когда она вернулась домой с работы, он был вместе с Хэппи на заднем дворе и помогал ей чинить сетку на окне. Каков наглец!

– Правда, мило со стороны Джейса починить для меня эту развалину? Я только упомянула о том, что сетка сломалась, и он сразу же приехал, чтобы взглянуть на нее.

– Кто бы сомневался, – съязвила Кэтрин, но ничего не подозревающая Хэппи пропустила ее сарказм мимо ушей. Интересно, зачем все-таки явился Джейсон?

Он сам ответил на этот вопрос.

– Рабочие проводят предварительные земляные работы, очищая площадку, где мы намерены бурить, поэтому у меня есть несколько свободных дней. Правда мне повезло?

Его улыбка была насмешливой и намеренно ослепительной.

– Невероятно. – Кэтрин улыбнулась в ответ, ее улыбка была не менее сияющей. Она надеялась спровоцировать его, но он только рассмеялся. Этот парень был самым несносным из всех!

Следующие несколько дней проходили по одному и тому же сценарию. Он был всюду. Стоило Кэтрин обернуться, Джейс оказывался рядом. Он помогал Хэппи с мелким ремонтом, отвозил ее машину в сервис, сидел с Элисон, чтобы Хэппи могла посетить женское собрание в церкви. Он предложил Кэтрин помочь с ремонтом в ее квартире, но она отказывалась от любой помощи с его стороны. Она не желала принимать участие в его лицемерном спектакле.

В пятницу, к середине дня, ее нервы были на пределе. Начался осенний семестр, и у нее оказалось непривычно много работы. Она не успевала писать пресс-релизы и рекламные материалы, которые от нее требовались. Всю неделю у нее не выходили из головы и поступки Джейса, и он сам, поэтому ей никак не удавалось сосредоточиться, сидя за пишущей машинкой.

– Кэтрин!

Она подпрыгнула, когда у нее за плечом раздался голос Рональда Уэлша. У него была досадная привычка подкрадываться к ней, а потом многословно извиняться за это. Его успокаивающие похлопывания по руке раздражали ее.

Когда Кэтрин принимали на работу, ей пришлось солгать, что она вдова. Уэлша тронула ее трагическая история, но Кэтрин считала, что его немедленное сочувствие к совершенно незнакомой женщине было подозрительно чрезмерным.

– Я тебя напугал? Извини. – Положив папку на ее пишущую машинку, он обошел стол, чтобы видеть лицо Кэтрин. – Что ты делаешь сегодня вечером? Я подумал, не начать ли нам праздновать длинный уикенд и не отправиться ли выпить?

Кэтрин съежилась под мясистой рукой Рональда, которая легла ей на плечо и буквально пригвоздила к стулу. Кэтрин попыталась не впадать в панику и не делать поспешных выводов, но ей вдруг стало не по себе в небольшом пространстве офиса.

– О, благодарю вас, мистер Уэлш…

– Рональд.

– Рональд. Но мне нужно домой. Вы только посмотрите, как поздно! – воскликнула Кэтрин, бросая быстрый взгляд на свои часики. Она даже не поняла, который час. Ей просто хотелось выбежать из тесного кабинета.

Кэтрин удалось встать со стула, но стоило только направиться к двери, босс схватил ее за руку.

– Все ушли, Кэтрин. Они так спешили, им не терпелось попасть домой и начать праздновать День труда. Все здание в нашем распоряжении, и мы можем начинать наш собственный праздник.

К нарастающему ужасу Кэтрин, он подошел к двери и запер ее.

– Я знаю, что ты не захочешь огорчить меня. Тебе же нравится здесь работать, верно? Я на это надеюсь. Очень важно, чтобы у тебя была такая стабильная работа, как эта. Ведь ты же вдова с маленькой девочкой на руках. – Голос Уэлша звучал слащаво.

У Кэтрин от страха перехватило горло, когда он посмотрел на нее своими горящими, жадными глазами. Она судорожно сглотнула и решила, что лучше заставить его думать, будто она согласна на свидание тет-а-тет.

– Я подумала, Рональд, и решила, что выпить было бы неплохо, – жизнерадостно произнесла Кэтрин, стараясь, чтобы губы не дрожали. Все ее лицо застыло. Она должна добраться до двери!

– Я был уверен, что ты согласишься, Кэтрин.

Его низкорослая плотная фигура двинулась к ней, Рональд протянул руку и коснулся ее щеки похожими на сосиски пальцами.

Кэтрин едва не подавилась поднявшейся из желудка желчью, но сумела изобразить улыбку. Во рту настолько пересохло, что губы прилипли к зубам.

– Что хочешь выпить, дорогая? Ты знаешь, что у меня на такой случай припрятан маленький бар?

Рональд подмигнул, потом отвернулся и нагнулся к ящику письменного стола. Кэтрин нерешительно шагнула к двери. Чтобы отвлечь его, она сказала:

– Мне все равно, что пить. Наливай то, что есть.

– Люблю женщин без затей.

Он выпрямился, держа в одной руке бутылку дешевого спиртного, а в другой – два пыльных стакана. Кэтрин узнала стаканы из кафетерия колледжа и едва истерически не захохотала. Мистер Рональд Уэлш не тратил деньги, чтобы соблазнить женщину.

– Иди сюда и сядь рядом со мной, Кэтрин. Я хочу, чтобы ты расслабилась.

Он устроился на небольшом диванчике и похлопал рукой по подушке рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги