Читаем Безродный полностью

Мы лежали возле края небольшого оврага и пристально вглядывались в пепелище давно покинутой деревни. Вернее, деревней то назвать это было трудно. Четыре разрушенных хаты вокруг небольшой утоптанной площади, посреди которой расположился наполовину осыпавшийся колодец. От домов остался только каменный фундамент, и торчащие из него черные клыки обугленных опорных балок. Чуть поодаль виднелись несколько развалившихся сарайчиков, в которых когда-то держали скотину.

— Ну и где эта «кудлатая хуйня»? — тихо прошептал Вернон, подаваясь чуть вперед и выглядывая за край оврага.

— Должно быть ушла, — шепнул в ответ я, — Не будет же она постоянно сидеть на одном и том же ме…

— А ну тихо! — шикнул на нас Тур, — Слушайте!

Мы тут же замолчали, пытаясь понять, что же такого услышал здоровяк. Но кроме шума ветра в густых кронах молодых сосен и стука дятла доносящегося откуда-то из глубины леса разобрать ничего не получалось.

— Лошади, — пояснил Тур, — Где-то совсем рядом. Всхрапывают.

Ничего подобного я не слышал. Но все-же решил довериться чуйке здоровяка и поудобнее перехватил копьё. Где лошади, там и люди. Либо бандиты, либо сектанты. Ни от тех, ни от других ничего хорошего ждать явно не стоит.

— Вигхар, ты можешь быстрее шевелить своей задницей? — голос раздался совсем неподалеку, а затем из кустов со стороны дороги показался и его обладатель. Больше всего он смахивал на обычного оборванца. Порванная в нескольких местах грязно-серая стеганка, обычные штаны, стоптанные ботинки, повязанная на голову тряпка из-под которой выбивались смолисто-черные космы волос. И плотницкий топор, закрепленный на поясе.

— Да иду я, иду, — вслед за ним на поляну вывалился второй, — Ёбаный хер. Я этим сраным седлом себе всю жопу стер, — он ненадолго замолк, но потом все-же добавил, — И яйца отбил. Нахер. Обратно иду пешком, иначе кастратом останусь.

— Завали хлебало, — рявкнул третий. На нем стеганки не было. Только некое подобие жилетки из шкуры какого-то животного. Зато на голове поблескивала начищенная шапель, а руки сжимали огромную двуручную булаву, навершие которой венчали пять длинных острых шипов. Габаритами он был даже крупнее Тура, что делало его очень грозным противником, — Скажи спасибо, что нам вообще лошадей выдали. Не хотел бы я ночью оказаться за пределами лагеря.

— В чем дело? Мертвяков испугался? — поинтересовался четвертый, вываливаясь следом. Дерьмо. Да сколько же их там?

— Сам-то их не боишься? — спросил пятый, замыкавший колонну, — Мать, да я как вспомню ту херню, что посреди этой деревни сидела — до сих пор дрожь пробирает. А ещё ведь сюда эти суки из деревни могут заявиться большим отрядом. И что нам делать тогда? Впятером против двух дюжин копий?

Ага. Значит точное число стражников, охранявших Медовище они не знали. Или не знал его я. В конце-концов их всех вместе я ещё не видел. А капитан, опасаясь, что я могу оказаться шпионом бандитов, вполне способен был слить ложную информацию.

— Так-то был не мертвяк. То стригой или альцерер, — поправил Они пострашнее, значица, трупоедов будут, — ответил ему первый.

— Какой еще херер? — сплюнул второй, оглядывая развалины деревни.

— Херня, в клочки разорвавшая Лорна, Жишку и Юзефа, — ответил четвертый, — Хорошо, хоть теперь её те чертовы фанатики к себе забрали. Не знаю, как им удалось приручить эту зверюгу и на кой хрен она им нужна, но лучше уж пусть в клетке сидит, чем шляется по округе.

— Хватит пиздеть, — оборвал дискуссию третий, — Давайте делать то, зачем пришли и сматываться отсюда. В лагерь вернуться надо до темноты.

Спорить с ним никто не решился. Отряд разбрелся по пепелищу деревни, явно что-то высматривая. Четверо остановились у развалин домов, а последний, тот, что был с булавой, решил заглянуть в развалившийся колодец.

— Как думаешь, что они тут ищут? — тихо прошептал Вернон.

— Не будь дураком, — шикнул на него Тур, — Известно, что. То же, что и мы. Инструменты и материалы, припрятанные Бреном.

— И что будем делать? — поинтересовался я, крепче сжимая в руках копьё. На спине выступила холодная испарина, а чувства подсказывали — боя не избежать.

— Убивать, — сплюнул здоровяк, чуть высовываясь из своего укрытия, — Они, ясное дело, ничего не найдут, но и нас задержат до темноты. А это смерть.

— Погоди, но… — хотел было возразить я, но не успел.

— Вы берете того, что справа, я — левого, — скомандовал Тур, — Воспользуемся эффектом неожиданности и сравняем шансы.

Сразу после этих слов он, тяжело пыхтя, полез наверх. Следом за ним тут же рванул Вернон, одной рукой сжимая тяжеленное копьё, а другой хватаясь торчащие из края оврага корни. Я наоборот, тормознул, пытаясь понять, что вообще происходит, и куда мне бежать, но тут же сообразив, что сейчас своим тупняком могу подставить всех остальных, рванул вслед за парнем.

До деревни было метров двадцать, если не меньше, но путь лежал по открытому пространству, так что у бандитов был шанс нас заметить и перегруппироваться. И у них это получилось. Почти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги