Читаем Безродный полностью

— Один и семьдесят пять, — парировал кожевенник, — Будешь мне должен. Ты мне правда и без того уже задолжал, ну да ладно. Там не так много было. Если не найдешь денег — можно и отработать. Поможешь мне и моим подмастерьям с теми же шкурами.

— Договорились, — кивнул я, пытаясь понять, откуда у него взялись ещё подмастерья. В прошлый раз, вроде, был один. Хотя я и его не видел. Ладно, нечего голову ерундой забивать. Лучше пойду к Вернону. Пораньше начнём с этим ритуалом — пораньше закончим.

Я отдал мастеру последние сбережения, тихо надеясь, что Беррену всё-таки удастся выбить мне ещё жалованья, нацепил сумку, сложил в неё письмо и направился прочь. Но, по пути мой взгляд внезапно зацепился за цепочку странных следов, ведущих от окна хаты кожевенника.

Кто-то прошёлся по земле маленькими босыми ногами. Причем прошёлся не один, а с целой, мать его, кампанией. Следы вели к окну хаты и у него обрывались. Маленькие человечки залезли внутрь…

И тут внезапно меня осенило. Я вспомнил, как Тур, обнюхавшись пыльцы кровоцвета орал что-то про голых гномов, которые секут его своими бородами. Потом похожая история приключилась с напившимся Ронвальдом. А что если… Эти кошмары, имеют под собой вполне реальные основания?




Глава 27 «Ритуал»


— Ну, наконец-то, — недовольно буркнул Вернон, пропуская меня внутрь хаты и закрывая дверь на прочный деревянный засов, — Мы тебя уже заждались.

— Проводил расследование, — кивнул ему я, — Пытался выяснить, что за мрачная история с толпой голых гномов у вас приключилась.

— А, не обращай внимания, — отмахнулся парень, — Напьются и орут потом что попало. Один полудурок рассказал древнюю, как мир, байку, а все остальные потом сходят по ней с ума.

— Ну да, байку, — хмыкнул я, осматривая хату.

Внутри царил полумрак, кое-как разгоняемый светом восьми жировых коптилок, которые кто-то развесил по стенам. Посреди комнаты стоял длинный, широкий стол, на котором уже лежал связанный по рукам и ногам бандит. Его тело нервно подрагивало, а обезумевший от страха взгляд метался по потемневшим брёвнам стен и низким балкам потолка. Бледная, как у трупа кожа, ввалившиеся щёки, заострившиеся черты лица, болезненная худоба… Сейчас бедолага напоминал ракового больного на предпоследней стадии болезни — когда организм ещё пытается бороться за жизнь, но мозги уже понимают, чем всё закончится. Хоть и не могут это принять. Брр…

Меня передёрнуло от внезапно нахлынувших воспоминаний. Мда уж. Остаётся только благодарить судьбу, что вновь это пережить вряд-ли придётся.

Рядом, на длинной широкой скамье сидел Беррен. Сидел и неторопливо наносил на лезвие своего клинка какую-то бурую смесь с серебристыми вкраплениями, размазывая её по кромке тонким слоем. При виде меня он поднял голову, молча кивнул и вернулся к своему занятию.

— Пойдем, — бросил Вернон, — Прежде чем мы начнём, нам нужно вынести несколько вещей из лаборатории Бенны. Для приготовления отвара и…

— И изгнания духа, — продолжил за него Беррен, и увидя мой немного ошарашенный взгляд добавил, — Чего смотришь? Коль уж ты у нас даром не обделён, тебе и выполнять самую важную часть ритуала.

— Мне? Но я ведь…

— Что «ты»? — хмыкнул капитан, — Благодаря тебе у нас теперь есть очень простой способ изгнания этого духа. В сравнении с остальными, конечно.

Мда уж, приехали. Только научился зажигать свечки силой мысли, и тут на тебе — изгоняй блин духа. Зараза. Ладно. Посмотрим. Вдруг и впрямь получится. Тогда, можно считать, что я ещё и от нежити смогу себя защитить. И… Мародёрить могилы, не опасаясь, что ко мне прицепится какая-нибудь погань.

— Ладно, хрен с вами. Давайте попробуем, — согласился я, — Надеюсь, вы знаете, что делаете.

Ответа не последовало. Вернон подошёл к камину и снова начал трогать камни, тихо нашёптывая под нос отпирающее заклинание. Спустя полминуты по комнате раскатился скрежет отодвигаемой плиты. Бандит дёрнулся от неожиданного резкого звука. Дёрнулся и попытался сползти со стола. Но вовремя вскочивший капитан уложил его обратно, не дав упасть на пол.

— Эх, жаль у нас тут дыбы нет, — проворчал Беррен, не давая бандиту дёргаться.

— Мы же его спасать собрались? — смутился я. Вот ещё только в пытках в роли палача поучаствовать не хватало.

— Ты не понял, — покачал головой капитан, снова усаживаясь на лавку, — Она не для пыток же нам нужна. Во время ритуала ему может быть очень страшно. Скорее всего он попытается вскочить и выбраться из комнаты. У него это конечно-же не получится, но… Он может выпасть из защитного круга, — только сейчас я заметил, что вокруг стола на полу чем-то белым нарисована тонкая, едва заметная нитка окружности, внутри которой расположились изображения каких-то странных рунических символов, — И после этого ему конец. Мы потеряем козыри и шанс мирно договориться с Виктором. Убийство ещё одного своего он нам уже не простит. Просто потому, что эту смерть на стригоя списать уже не получится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги