Читаем Безудержный ураган 2 (СИ) полностью

— Как выяснилось, мы тоже умеем летать, — сказала Элерия.

— И еще их метки, — вмешался Шаймор. — Они всех нас пометили. Я всю жизнь чувствую место, за которое они схватили меня много лет назад.

— Надеюсь, не за задницу? — не удержался съязвить Софар.

Шаймор ухмыльнулся, потер грудь и добавил:

— Теперь у меня два таких места. Может быть, они неспроста там, в ущелье нас всех вырубили?

Бруснир провел ладонью по холодному камню арки.

— Магия Дары подействовала, но она была агрессивной. Что если… — он положил руку в центр круга вычерченного в середине двери и послал легкий магический импульс. Но использовал не ударную магию, а такую, какой пользовался, чтобы удержать их в воздухе. Камень дрогнул под рукой, и Бруснир усилил поток магии. Плита заскрежетала, медленно отъехала в сторону. Открылся узкий темный проход, ведущий вглубь скалы. Грохот с другого конца пещеры возвестил о том, что путь открылся и с другой стороны.

— Как ты это сделал? — спросил Шаймор.

— Использовал другой вид магии, — отозвался Бруснир. — Спрыгивайте.

Когда все оказались на твердой поверхности, Бруснир застыл в нерешительности.

— Что такое? — спросил Шаймор.

— Если мы пойдем дальше, мне придется бросить наш летающий плот в пропасть. И когда мы вернемся, то не сможем попасть на ту сторону, — отозвался Бруснир. — Мне некуда его положить, сюда он никак не поместится.

— Грохни его об стену, — предложил Шаймор. — А небольшие кусочки сложи здесь. Как думаешь, с более мелкими частями у тебя выйдет также?

— Почему бы и нет? Должно, — ответил Бруснир и с размаху послал камень в скалу. Он разлетелся и завис в воздухе. Вальдар притянул несколько крупных кусков и сложил у своих ног. — Вот, теперь можно идти дальше.

Этой части Гнездовий на карте не было. Перед вальдарами раскинулось множество темных коридоров — магические светильники здесь отсутствовали — то и дело перетекающих в пустые пещеры, заполненные только сталактитами и сталагмитами. Пришлось рисовать карту по ходу дела. Двое суток бродили путники по этим сырым бесконечным коридорам, но ничего кроме камней и нескольких стай летучих мышей не обнаружили.

— И все-таки нам грех жаловаться, — сказал во время очередной ночевки Шаймор. — Если бы здесь обитали переродки это место могло быть намного более… Неприятным.

— И все же, мне кажется, что еще пару дней, и я тоже превращусь в летучую мышь, — вздохнула Элерия. — Это самый подходящий облик для здешних мест.

— Фу, они уродливые! — сморщила нос Дара.

— Намного приятнее некоторых, — одарила ее красноречивым взглядом Крозалия.

— Заткнись, бешеная старая тварь! — вскочила Дара на ноги. Затянувшееся путешествие и полное отсутствие удобств вконец расшатали нервы особы королевских кровей.

Бруснир поднял взгляд от карт, которые изучал, но Шаймор уже встал между чародейками.

— Тише, тише, дамы, — сказал он, широко улыбаясь. — Давайте-ка разойдемся по разным краям пещеры, во избежание всякого разного.

Подхватив Дару под локоть, Шаймор увел ее подальше.

— Я планирую задушить ее ночью, — сказала Криза, усаживаясь.

— Позови меня, я хочу поучаствовать, — улыбнулась Элерия.

Бруснир хмыкнул, не отрываясь от карт. Они обошли здесь каждый закоулок, но ничего не нашли. И командир не мог придумать ничего лучше, как завтра продолжить поиски с самого начала. Люди расходились спать, и вокруг становилось все тише. Бруснир поднялся и подошел к самой кромке небольшого озера, которое занимало половину этой пещеры. Вода была пресная, и вальдары пополнили здесь свои запасы.

Почти бесшумно к Брусниру подошла Элерия. Ей казалось, что бесшумно, но вальдар услышал ее, едва она вышла из палатки. Бруснир смотрел на гладкую недвижимую поверхность воды. Элерия взяла вальдара под локоть и положила голову на его плечо:

— Что тебя беспокоит? Я ждала тебя…

— Мы проверили здесь каждый закуток, но ничего не нашли, — ответил Бруснир, обхватив ее за талию и прижимая к себе. — Здесь ничего нет. Мы не могли ничего пропустить.

— Мы побывали уже везде? — спросила талийка, посмотрев на вальдара снизу вверх.

— Абсолютно, — кивнул он и, вдруг, отпустил Элерию и снял с себя рубашку.

— Ты что это? — удивилась талийка и покраснела. — Не здесь же…

Бруснир рассмеялся и в штанах пошел в обжигающе-холодную воду:

— Мы проверили все, кроме этого хоксова озера.

— И что ты собираешься делать? — забеспокоилась Элерия.

— Ничего особенного, просто нырну пару раз, — обернулся Бруснир. Подмигнул талийке и скрылся под водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези