Читаем Безудержный ураган (СИ) полностью

Не нравилась Брусниру эта старуха. Она вела себя так, словно ей известно что-то важное, но она никогда это никому не расскажет.

— Что тебе известно, Криза? — прямо спросил вальдар.

— Ничего… Ничего, — пробормотала травница, мотая головой.

— Тогда не морочь мне голову. Я должен попытаться, — Бруснир встал и направился к выходу.

— Постой. Послушай… Другой человек должен сделать это, но он еще не готов… — бросилась следом Криза.

— И кто же это? — остановился Бруснир и посмотрел Кризе в глаза.

Травница взгляд отвела, нехотя ответила:

— Элерия, — и поторопилась добавить. — Ты же видел как она убила того переродка? Это ее судьба.

— Я не потащу девушку в самое пекло из-за твоих бредней о судьбе, Криза, — сказал Бруснир и вышел.

— Меня зовут Крозалия… — пробурчала ему вслед старуха.

Вскоре все приготовления к отъезду было окончены. У Бруснира остался свободный вечер, и он не знал чем себя занять. Побродил по лагерю, понаблюдал за вялотекущей эвакуацией. На корабли допускали пока только избранных: знатных и богатых. Да и то после недельного наблюдения — боялись привезти на Левию зараженных. Оставалось надеяться, что и до остальных когда-нибудь дойдет очередь. В стан вальдаров Бруснир вернулся затемно. Кругом горели костры, люди провожали тех, кому завтра предстояло отправиться в опасный поход. Командир не присоединился к ним, он искал Элерию. Талийка сидела возле своей палатки вместе с Анели.

— Нужно поговорить, — обратился к ней вальдар. — Прогуляемся?

Элерия встала и пошла с ним. Они удалились подальше от людей и Бруснир сказал:

— Утром ко мне приходила Криза. Несла какую-то чушь про то, что ты должна закрыть Брешь. Ты знаешь что она имела в виду?

Элерия остановилась, растерянно посмотрела на вальдара:

— Первый раз об этом слышу. Что за ерунда? Как я могу, если… Ничего не понимаю.

— Так я и думал, — кивнул Бруснир. — Кажется, наша травница выживает из ума. Просто хотел убедиться.

Повисло неловкое молчание.

— Вы ведь можете и не вернуться из этого похода… — сказала Элерия.

— Всякое может случиться. Люди постоянно умирают, даже в спокойные времена. Так что упаднические настроения нам ни к чему.

— Я так и не поблагодарила тебя. Без вас мы бы не выбрались из Нерры.

— Нам все равно было по пути, — улыбнулся Бруснир и его взгляд потеплел.

— Помнишь, когда мы были еще в деревне, Шаймор рассказывал мне о войне, и ты прервал его? Расскажешь, что тогда случилось?

Они вышли к реке и шли по берегу. Бруснир присел на поваленное дерево и рассматривал корабль, стоявший неподалеку на якоре. Завтра они поплывут на нем в Привол.

— Это очень неприятная для меня история. Я не люблю об этом говорить.

Талийка села рядом.

— Ты спас стольких людей, но всегда держишься отстраненно. Только Шаймор имеет к тебе подход.

— Шаймор слишком много болтает и к каждому находит подход, — рассмеялся Бруснир, поднял камешек с земли и запустил его в воду.

— С семьей у него не ладится, — возразила Элерия.

— Да… Я сам только недавно узнал, что у него есть брат. А ведь мы знакомы много лет. Даже самые открытые люди что-то да тщательно скрывают. Что скрываешь ты?

— О, свою трагедию я тебе уже рассказала. Твоя очередь, — улыбнулась Элерия.

Бруснир нахмурился и вмиг стал холодным и отстраненным.

— В тот день я понял, что за правильные решения, иногда, приходится платить слишком дорого. И они перестают казаться такими правильными. Больше тут не о чем говорить, — сказал он, поднимаясь.

— Ладно-ладно, можешь не рассказывать ничего, только не злись, — поспешила сказать талийка и коснулась его руки.

От этого прикосновения Элерию словно током ударило, вырвало из реальности и забросило куда-то в другое место. Она очутилась в большом зале с множеством накрытых для пиршества столов. За ними сидели люди, в основном мужчины. Они разговаривали и смеялись, громко играла музыка. Талийка бестелесным призраком скользила по комнате и могла только наблюдать. За главным столом она увидела Бруснира и ее рывком притянуло ближе. Если бы в этот миг у нее была голова, то она, наверное, закружилась.

Бруснир был не очень весел. Рядом сидел Шаймор, что-то увлеченно рассказывал ему и толкал в бок. Совсем молодой, с изрядной сединой в волосах, вальдар встал и поднял кубок с вином. Не сразу, но постепенно разговоры в зале стихли и все замерли в ожидании тоста.

— Все мы сегодня собрались отпраздновать нашу первую победу над фаурренами, — заговорил седовласый. — И хоть нашу радость и омрачает слишком дорогая цена, которую мы за нее заплатили, но это не помешает нам насладиться моментом. Не помешает вспомнить, что мы все еще живы и надерем задницы этим жалким уродам еще не раз. И, конечно же, давайте выпьем за героя этого вечера, Бруснира…

Шаймор тяжело вздохнул и, не дослушав речь, повернулся к Брусниру.

— Ну почему тосты всегда говорят те, кто не умеет нормально и двух слов связать? — вопросил он вполголоса и закатил глаза.

— Да это еще нормальный был тост. Смотри, он уже почти закончился, — возразил Бруснир, осушая свой кубок.

— Что ж, за тебя, герой, — подмигнул ему Шаймор.

Перейти на страницу:

Похожие книги