Читаем Безудержный ураган (СИ) полностью

Ученый посмотрел на него как на умалишенного.

— Доподлинно нам, конечно, неизвестно. Но большинство ученых пришло к согласию, что Брешь это портал в некую реальность. Пока портал открыт, энергия чуждая нашему миру течет из Бреши, словно кровь. Влияние этой силы на окружающую действительность до конца не изучено, но путем наблюдений было выявлено, что на одинаковые объекты она может оказывать разнообразное воздействие.

— Ну, как я и сказал, хрень про которую вам ничего непонятно, но много путанных фраз придает уверенности.

Бойтин покашлял и продолжил, переминаясь с ноги на ногу:

— Не совсем так, у нас есть теория хаоса, согласно которой все сущее есть море хаоса. А такие мирки, как наш, лишь пузырьки, случайно в нем образовавшиеся. Только тонкая пленка на поверхности защищает наш мир от хаоса. И он пытается ее порвать, а мы сами проделали брешь. Хаотичная сила, льющаяся из портала, обладает созидающей, преобразующей, разрушающей составляющей, но она слишком могущественна и неуправляема. Может это и не плохо, если хаос настанет. Возможно, это великое благо слиться вновь с морем хаоса.

— Вот только все что мы знали и любили перестанет существовать, — возразил Бруснир. — Скажи-ка мне вот что: откуда эта Брешь взялась?

— Она образовалась случайно, во время проведения опыта по синхронизации разноосновных заклинаний выдающимся ученым Ежинисом.

— Да уж, спасибо Ежинису, удружил.

— Он этого не планировал, что-то пошло не так… В результате дальнейшего изучения Бреши достопочтимый Ежинис получил передозировку хаотической энергией и скончался.

— Ясно, но мы отклонились от темы. Брешь образовалась лет сорок назад, если я не ошибаюсь? Почему только сейчас она стала хлестать в наш мир?

— Сорок пять лет назад в результате неудачного опыта по… — Бойтин осекся под суровым взглядом вальдара и сократил фразу, — образовалась Брешь. Почему она вышла из-под контроля нам неизвестно. Никто из ученых, работающих с ней в Приволе, не выжил. Мы думаем, что в Приволе вообще никто не выжил. Требуется прибыть на место, изучить ситуацию и тогда решить какие действия стоит предпринять.

— Час от часу не легче, — быстро сказал Бруснир, опасаясь, что ученый начнет еще какую-нибудь бесконечно длинную фразу. — Кто-нибудь из вашей команды работал раньше с Брешью?

— Только я, — ответил Бойтин.

— Долго?

— Двадцать три дня три часа…

— Ворлок меня раздери! Иди, займись изучением… Чего-нибудь, — отправил Бруснир ученого. — У меня много… Каких-нибудь важных дел.

Бойтин похлопал глазами и ушел к своим соратникам по науке.

Глава 16. Зачем рисковать?

Левир провожал командира с тяжелым сердцем, слишком много ответственности в одночасье рухнуло на его плечи. Пожалуй, он предпочел бы поплыть в Привол, но не мог бросить сестру. Первым делом вальдар назначил отряды для патрулирования лагеря беженцев и сам отправился с одним из них. Происходящее вокруг очень не нравилось Левиру: эвакуация шла слишком медленно и очень уж выборочно. На корабли попадали только избранные. Те, у кого были деньги заплатить или у кого было влияние и положение в обществе.

Кораблей из Левии приплывало мало. Хорошо еще, что они привозили запасы провизии, иначе начался бы голод. Еды все равно не хватало, люди начали драться за нее и воровать. Бедняки волками смотрели на богачей, участились грабежи. Каждый хотел любым способом добыть себе место на спасительных кораблях. Случаи превращения в ворлоков не прекращались, что при таком скоплении народа, иногда, приводило к многочисленным жертвам. Все боялись друг друга и видели серых тварей во всех. Даже слегка приболевшие люди подвергались нападкам и даже насилию.

Вальдары уже заканчивали обход, когда услышали крики. Левир первым выскочил на открытое место между палатками. Внутри одной из них рычал и бесновался человек или уже ворлок, отсюда не разобрать. Королевские военные окружили его, запутавшегося в ткани, и пытались достать мечами. У Левира мелькнула мысль, что человеку еще можно помочь, но солдаты уже рубили с плеча и быстро довершили начатое. Вальдар подошел, наклонился и разорвал поврежденную ткань шатра — перед ним лежал труп ворлока.

Рядом откуда-то появилась и тихонько заскулила женщина. Маленькая, чумазая и растрепанная, она протянула руки к телу, когда-то бывшему мужчиной. Упала на него, трогая пальцами, тормоша и что-то неразборчиво причитая. Левир отошел к своим воинам. Они уже собрались уйти, когда женщина поднялась и вся одеревенела, даже взгляд ее замер, устремившись в одну точку. Оцепенение быстро сменилось припадком. Она низко наклонилась вперед, как будто сломалась, тусклые серые волосы закрыли лицо. Пугающе резко выпрямилась, прогнулась в спине и, пуская пену изо рта, забилась в конвульсиях. Вояки короля тут же бросились к ней. Левир среагировал быстро — одним прыжком оказался возле женщины и успел отбить удар первого нападавшего мечом. Остальные остановились, не рискуя нападать на вальдара.

— Возможно, ей еще можно помочь, — сказал им Левир. — Хороший уход, покой, и она может справиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги