Читаем Безумие 3. Цирк (ЛП) полностью

- Было бы лучше, если б она называлась Дорога Буйнопомешанных, Аллея Кексов, или

Ляля-Роуд? - Пиллар продолжает строить из себя полицейского, пока мы разговариваем.

Кажется, ему чрезвычайно нравиться находиться в их обществе, неплохо для серийного

убийцы. - Но я смотрел в программе «Гугл - Карты». Это законное название улицы. Быть может,

поэтому здесь построили Безумный Отдел.

- На указателе значится Безумные Преступления, но все предпочитают называть его

Безумным Отделом.

- Ну, Безумными Преступлениями их не назовешь. Если убийца чокнутый, это не

преступление. Это диверсия, но мне нравится. А вот и он. - Приветствует он Инспектора Соню с

заспанными глазами.

- Извините, у меня был тихий час, - говорит инспектор и садится напротив нас.

- Так еще даже не обед..., - я замолкаю, когда Пиллар пинает мою ногу под столом.

- Нам нужна Ваша помощь, инспектор, - говорит Пиллар. - Помните мой запрос по

телефону?

- Помню. - Живот Инспектора Сони бурчит. - Вы ищете так называемого Мартовского

Зайца.

- Да. У нас есть улика, что он связан с несколькими случаями животных преступлений, -

говорит Пиллар. - Нам бы хотелось допросить его.

- Но Мартовский Заяц уже долгие годы находится взаперти, - отвечает Соня. - Он весьма

опасный человек.

- У нас есть доказательства, что он организовал банду животных правонарушителей, еще

до того, как его закрыли. - Пиллар берет разговоры на себя. Я не могу взять в толк, как они

могут так открыто говорить о Мартовском Зайце. - Вы окажете нам огромную услугу, если

поможете нам встретиться с ним. Он может помочь нам предотвратить взрыв кролика.

- Но кролик не взорвется, - сказал Инспектор Соня. - Разве не понятно? Прошло уже

больше 666 минут. Все это обман сумасшедшего фокусника из дешевого цирка.

- Опять же, у нас есть доказательство, что срок взрыва перенесен на другие двадцать

четыре часа, - сообщает Пиллар.

- Какое еще доказательство? - Инспектор Соня кажется заинтересованным. - Могу я на

него взглянуть?

- Это секрет, - говорит Пиллар

- Я -- полицейский. Для меня нет никаких секретов, - говорит Инспектор Соня.

- Вы из Безумного Отдела на 7.5 Ржака - Роуд, - слегка насмешливо замечает Пиллар. -

Мне жаль, но вы не совсем полицейский.

- Вы правы. - Инспектор Соня отмахивается своей пухлой ручкой. - Ненавижу свою работу.

Мы еще не раскрыли ни одного преступления за те несколько лет, что нас открыли. Каким

образом я должен поймать безумца и обвинить его в преступлении? Бомба внутри кролика. Ха.

- В таком случае, Вы могли бы нам помочь, - предлагаю я. - Мы обещаем, что Вы

прославитесь, если нам удастся поймать кролика.

Пиллар в восхищении смотрит на меня.

~53~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

- Она всегда сдерживает свои обещания, - говорит он к Инспектору Соне, когда тот

показывает мне большой палец. - Уверяю Вас, она не столь чокнутая, как все те преступники,

которых вы преследуете. Ни малейшего намека. У нее даже нет Свидетельства о Безумии.

- Вы похожи на молодую прекрасную женщину, - говорит Инспектор Соня. - Моя дочь бы

на вас поглядела. Она тоже любит спасать животных. - Он берет паузу, чтобы все обдумать.

Голова медленно опускается на грудь, пока он думает. Он вот-вот снова заснет. - Итак. -

Инспектор Соня подскакивает. - Что вы там говорили?

- Мартовский Заяц, - напоминаюя. - Мы бы хотели с ним встретиться. - Мы должны с ним

встретиться и поскорее.

- Ах, это.

- Почему его прозвали Мартовским Зайцем, кстати? - спрашиваю я.

- Потому что он безумен, как Мартовский Заяц. - Хихикает Инспектор Соня.

- Безумен, как Мартовский Заяц? - Я в полнейшем замешательстве. Я считала, что

поговорка такова: «безумен, как Шляпник»; впрочем, теперь я знаю, что в книге Шляпника

никогда не называли «безумным».

- Это старинная поговорка, юная леди, - отвечает Инспектор Соня. - В мои дни частенько

поговаривали «ты чокнутый, как Мартовский Заяц» или «или безумен, что ящик со змеями».

- Или безумен, как ящик с жабами, - предлагает Пиллар.

- Видите, Профессор Дрессироу знает. - Зевает Инспектор Соня.

- Безумен, как ларчик в лукошке. - Не может сдержаться Пиллар.

- Безумен, как дырки в носках. - Инспектор Соня встает и дает ему пять.

- Безумен, как попугай с морковкой! - говорит Пиллар.

Офицеры то и дело поворачивают головы на двух психов, с которыми я разговариваю.

- Безумен, как мужик в фургоне. - Теперь Инспектор Соня окончательно проснулся. Даже

кофе не понадобился.

- Кто-нибудь может мне сказать, почему ему прозвали Мартовским Зайцем? - Я едва не

кричу от разочарования. Серьезно, почему их всех до сих пор не упрятали в лечебницу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези