Читаем Безумие любви полностью

— Я умею читать, спасибо, — звонким голоском бесстрастно поблагодарила девочка. Несколько секунд она с небрежностью ресторанного завсегдатая рассматривала меню, а потом заказала пшеничную лепешку и чашку какао.

Но даже после этого Дороти колебалась.

— Может быть, лучше подождать твоих родных? У нас ведь дороговато...

В глазах юной клиентки промелькнула ярость.

— Я могу себе это позволить, — объявила она с достоинством, порылась в своей крошечной сумочке и извлекла хрустящую пятифунтовую банкноту. — Этого достаточно?

— Более чем, — спокойно ответила девушка и отправилась выполнять заказ.

Незатейливый ланч не занял у крошки много времени, хотя она явно растягивала удовольствие. Наконец, сосредоточенно отсчитав изрядные чаевые, она с уморительной снисходительностью попрощалась и величественно удалилась.

Следующие два дня эта сценка неизменно повторялась, но холодок неприязни в глазах маленькой посетительницы с каждым разом таял. Дороти чувствовала это, но на душе у нее все-таки было неспокойно.

— Ты стала нашей постоянной клиенткой, — заметила она с приветливой улыбкой. — Мне кажется, нам пора познакомиться.

Помолчав, девочка обронила с сомнением в голосе:

— Мне не разрешают знакомиться с посторонними.

— И совершенно правильно, — горячо одобрила Дороти. — Но я обслуживаю тебя каждый день, и мое имя указано на карточке. Здесь, на блузке.

С минуту подумав, малышка неохотно представилась:

— Меня зовут Адела Кроуз.

— Красивое имя. — Девушка дружески улыбнулась. — Ты живешь в Истхэме?

Та отрицательно помотала головой.

— Нет, в Илфорде.

Дороти невольно вздрогнула. Бывают же такие совпадения... Но надо взять себя в руки! Легко сказать... Ведь до сих пор она не может забыть того, что случилось шесть лет назад.

— Понятно, — задумчиво произнесла она. — Путь не близкий.

Адела вновь обдала ее ледяным высокомерием.

— Всего-то пятнадцать миль. А на машине — совсем пустяк.

— Значит, ты ездишь домой с мамой? — Дороти с трудом удавалось изображать непринужденность.

Девочка побледнела.

— У меня нет мамы, — чуть слышно произнесла она. — Больше нет.

О господи, простонала Дороти про себя. Такая малышка, и уже столько вынесла!

— Мне очень жаль, Адела. Но знаешь... Мы с тобой в одинаковом положении.

Крошка бросила на нее заинтересованный взгляд.

— Значит, вы тоже живете вдвоем с папой?

Дороти прикусила губу. Боль от недавно пережитого потрясения еще не отпустила ее.

— Нет.

— Он, наверное, уехал по делу, — предположила Адела. — Моего папы все время нет дома. Вот почему Тереза присматривает за мной.

Не очень-то заботливая у тебя нянька, промелькнуло в голове у Дороти. Она ласково прикоснулась к плечу девочки.

— Хорошо, что мы познакомились. Теперь будем здороваться, если встретимся на улице.

— Я редко бываю на улице... — Адела отпила из стакана молоко. — После школы я учусь играть на рояле, а потом прихожу сюда и дожидаюсь Терезу.

— Что-нибудь выяснила? — весело поинтересовалась Клэр, когда ее напарница вернулась на кухню.

— Пожалуй, даже слишком много, — вздохнула та. — Мать у нее умерла, отца вечно нет дома, и некая Тереза приглядывает за малышкой, но, видимо, только тогда, когда у нее есть настроение.

— Тереза? — встрепенулась Клэр. — Девица с таким именем торчала в «Веселом сундучке» в прошлую субботу. — Говорят, что раньше ее тут не видели.

— Ну, и что она из себя представляет?

Клэр пожала плечами.

— Высокая блондинка с длинными ногами, которая заигрывает с чужими парнями. Кажется, она австралийка. Я не очень-то ее рассматривала.

— Естественно. — Дороти не смогла сдержать усмешки. — Что-то она не похожа на идеальную гувернантку для Аделы.

Подметив, что подруга помрачнела, Клэр перешла в наступление:

— Прекрати! Тебе мало собственных проблем?

— Более чем достаточно, — печально согласилась та. — Но это не делает меня безразличной к жизни других.

— Как же трогательно и благородно! — не унималась Клэр. — Протри глаза, и ты поймешь, что это ребенок из обеспеченной семьи. Все ее платьица куплены в фешенебельном салоне, где работает моя сестра. Девочка, глазом не моргнув, может потратить пять фунтов. Это примерно в сто раз больше, чем я имела в ее возрасте. Нет, знаешь ли, с ней все в порядке.

— Ну, и что из этого? — раздраженно возразила Дороти.

— Как бы то ни было, я не советую тебе ввязываться в эту историю, — стояла на своем напарница. — Подумай лучше о себе. Джил может в любой момент вернуться, и ты останешься без работы.

С нарочитой деловитостью Дороти принялась записывать что-то в журнале учета выручки.

— Об этом мне не нужно напоминать. Я же знала, что это место временное, и, как только Джил оправится после операции...

— Ленивая телка! — фыркнула Клэр. — Если бы миссис Шелтби знала, что представляет собой эта кукла, она бы никогда не взяла ее обратно, несмотря на их родственные отношения... Ну, хватит об этом. Лучше скажи, как твой домохозяин? По-прежнему цепляется к тебе?

Дороти скорчила гримаску.

— Как всегда. До сих пор не починил крышу, и теперь у меня в спальне на потолке мокрое пятно.

— И все еще шарит по квартире, пока тебя нет дома?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения