Читаем Безумие любви полностью

— Уверена, но доказать ничего не могу. — В голосе девушки звучало отчаяние. — Даже если я застану его за этим занятием, он процитирует договор, где сказано о «праве на проверку в любое время».

Клэр вновь грозно подбоченилась.

— Ты можешь приглядеть себе что-нибудь получше...

— Нет, пока не найду постоянную работу. А в библиотеках сейчас сокращения. — Дороти машинально теребила оборки фартука. — Я продолжаю обзванивать их, но пока безуспешно. Наверное, мне стоило получить другую специальность.

— Можешь стать учительницей, — заметила подруга. — Тебе удается легко ладить с детьми. Наверное, у тебя педагогическое дарование!

— Это еще ничего не значит, — строго возразила Дороти. — Тем не менее идея хорошая. Только... я мечтала совсем о другом, когда поступала в колледж.

Клэр выразительно обвела глазами кухню.

— Мечты... — Она выглянула в зал. — Кстати, по-моему, твоя клиентка собралась уходить.

Не только любопытство подтолкнуло Дороти на улицу, в ноябрьские сумерки. Разве можно отпустить малышку домой одну в такой поздний час?! Сгущался туман, было промозгло и сыро.

Маленькая трогательная фигурка между тем удалялась все дальше от кафе.

С внезапным ревом из-за угла вылетел мотоцикл и резко затормозил. Перепугавшись, что все ее худшие предчувствия оправдываются, Дороти едва не бросилась ему под колеса, когда какая-то девица грациозно соскочила с заднего сиденья, помахав Аделе рукой. Незнакомка сняла шлем, и ее роскошные волосы заблестели в свете уличного фонаря.

Значит, Тереза все-таки явилась, констатировала Дороти с облегчением, но без особого удовольствия. Так вот чем она занимается, пока ребенок торчит здесь.

Эффектная блондинка что-то прощебетала мотоциклисту, послала ему воздушный поцелуй и направилась к Аделе. Через мгновение они исчезли из виду.

В маленьком домике, где Дороти оказалась часа два спустя, было сыро и холодно. Лампочка в гостиной мигнула, едва не погаснув, но все-таки загорелась вновь.

Слава богу, вздохнула девушка. Еще не хватало — оказаться в этой трущобе в кромешной темноте. Только бы не проводка, ведь тогда не миновать очередного объяснения с домохозяином.

И она поспешила юркнуть в свои апартаменты.

Комната была маленькая, обстановка унылая и безвкусная, но утром, перед работой, Дороти предусмотрительно сложила пирамидку из поленьев в узком викторианском камине и сейчас, в трепетных бликах вспыхнувшего огня, мебель уже не казалась такой обшарпанной.

Не в первый раз тосковала Дороти по теплу родного дома, по своей комнатке с угловым секретером розового дерева и старинным резным столом, — своеобразными символами отцовского кабинета. Но все это кануло в небытие, когда ее внезапно атаковали неумолимые кредиторы.

— Я поверить не могу, что ты оказался таким дураком, Фред! — запальчиво набросилась на отца тетушка Эрма. — Как можно было допустить это!

— Наверное, мной овладела алчность. Ты же знаешь... Несколько удачных часов на бирже — и можно заработать целое состояние. Никто не предполагал, что все пойдет под откос.

— Я надеюсь, ты не рассчитываешь, что мы с Келвином поможем тебе выпутаться. Кризис ударил и по нашему карману. Конечно, вопрос с жильем мы решим, пока ты снова не станешь на ноги. Найдем что-нибудь поскромнее. Келвин готов заплатить за год вперед. По крайней мере, у вас с Дороти будет крыша над головой!

Трудно было представить себе что-либо более скромное, чем коттедж «Акация». На его жалком цементном дворике не росло ни былинки.

— Папа, — шепнула она, когда хозяин, мистер Харви Стаут, оставил их одних, — мы не можем тут жить. Это ужасно.

— Как говорит твоя мудрая тетка, это все же «крыша над головой». Поживем здесь, пока мы не найдем чего-нибудь получше, — и отец ласково обнял ее.

Дороти без энтузиазма отмечала с подругами окончание экзаменов, когда ее вызвали к телефону.

В окружном отделе социального страхования, в очереди, отцу внезапно стало плохо. Ему вызвали «скорую», но по дороге в больницу он скончался.

Потрясенная горем, словно в каком-то болезненном бреду, Дороти узнала, что «может находиться в доме до конца оплаченного срока», и то, вероятно, только потому, что дядюшка не сумел вытрясти из ненавистного Стаута задаток.

Она не хотела оставаться — ни в этой паршивой «Акации», ни вообще в Истхэме, но ей нужно было прийти в себя и обдумать, как жить дальше. Дороти теперь предстояло самой заботиться о себе.

Некоторое время она кое-как перебивалась на временной работе в разных конторах, печатая на машинке. А потом подвернулось это местечко в чайной.

Заведение миссис Шелтби было в полном порядке. Торговля шла бойко, Клэр оказалась веселой подружкой и надежной напарницей, а клиенты были настолько милыми людьми, что Дороти успела к ним привязаться.

Всего этого ей будет очень не хватать, но нельзя же провести тут всю жизнь...

А где? — спросила себя девушка, принимаясь за разогретый тост и яйцо вкрутую. Работать в библиотеке, как она мечтала с самого детства? Или вернуться в колледж, получить степень и стать учительницей?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения