Читаем Безумие любви полностью

Интересно, а если бы Адела назвала фамилию отца, хватило бы у нее духу прийти сюда? Вероятно, нет. Но почему малышка так бессмысленно солгала? И откуда взялась фамилия Кроуз?

Дороти откинулась в кресле и закрыла глаза. Ее совершенно не касаются проблемы этой сумасшедшей семейки. Она выполнила свой долг, руки у нее развязаны, и можно даже обойтись без прощальной пощечины этому садисту.


Казалось, прошла вечность, прежде чем Ник вернулся. В руках у него был поднос с кофейным прибором.

— Я полагаю, мы должны начать все сначала.

Дороти неловко поднялась ему навстречу. Короткая юбка открывала его взгляду больше, чем ей хотелось бы.

— Не могли бы вы сразу вызвать такси? Признаться, я безумно устала.

Он изумленно присвистнул.

— Я, кажется, не слишком вам нравлюсь, мисс Ламметс? Но, может, я получу пару хороших отметок, если поклянусь, что, вернувшись домой, был абсолютно уверен, что Адела наверху, под присмотром своей высокооплачиваемой няни?

— Тем не менее, — не преминула ужалить Дороти, — она для вас на самое главное. Любящий папочка не удосужился проверить, дома ли ребенок.

— Ваша правда, — мрачно признал тот. — Теперь вы будете пить кофе или выплеснете его мне в физиономию?

Дороти не могла не улыбнуться. Ник усмехнулся в ответ, и это несколько сняло напряжение. Они уселись у журнального столика, друг напротив друга.

— Могу я задать вам несколько вопросов? — Он пододвинул ей сливки. — Вы действительно видели Терезу с ухажером? Сколько раз?

— Только однажды — вчера. Я же говорила, она подкатила к кафе на мотоцикле.

— Быстро же освоилась, — глухо констатировал Ник. — Мы переехали сюда только три недели назад.

— А у нее есть выходные? — Дороти тщательно размешивала сахар в чашке.

— Естественно. Уик-энды и почти все вечера. Смысл моего переселения сюда в том, чтобы проводить больше времени с дочерью.

— Но я думала...

— Что вы думали?

Девушка с наслаждением глотнула кофе.

— Что вы часто уезжаете по делу.

— Бывает, конечно. В начале этой недели я действительно был очень занят. Но Адела все понимает. По крайней мере, надеюсь.

А я бы на это не рассчитывала, подумала Дороти, но вслух сдержанно произнесла:

— Она очень развита для своего возраста. И хорошо владеет собой.

— Быть может. — Ник потянулся за сигаретами, молча испрашивая разрешения дамы. — Ей пришлось быстро взрослеть.

— Да, курите, пожалуйста. Потерять мать...

— Вы говорите так, как будто крошка «потеряла мать» по рассеянности, — заметил он шутливым тоном.

Дороти онемела от ярости. Сдавленным голосом она проговорила:

— Надеюсь, вы не рассуждаете о своей ушедшей жене в таком игривом тоне при ребенке?

— Я стараюсь не упоминать о ней вовсе, — отрезал Ник, явно забавляясь произведенным эффектом. — Позвольте спросить, соболезнуя мне, вы намекаете на постоянные шашни миссис Кроуз или подразумеваете, что она «ушла» куда подальше?

Девушка чуть не уронила чашку.

— Т-то есть она не умерла?

— Живехонька. Только праведники умирают молодыми, мисс Ламметс. А мы вот живем и продолжаем грешить. И не исключено, что Шарлот Кроуз переживет нас всех вместе взятых.

— О господи, когда Адела сказала, что у нее нет матери, я решила...

Ник равнодушно пожал плечами.

— Это неважно. Малышка во многом права. Шарлот два года назад, сразу после развода, рванула в Голливуд. Мы договорились, что ребенок останется со мной.

— Шарлот Кроуз — актриса, конечно. Я должна была сообразить, — тупо пробормотала Дороти.

— Я думал, вы знаете. Ведь вы назвали меня мистером Кроузом, когда ворвались сюда.

От стыда она была готова сквозь землю провалиться.

— Я... я сожалею. Это должно быть очень... неприятно.

— Чрезвычайно, — согласился Ник с каким-то непонятным удовлетворением. — Но за время нашего брака я привык ко многому, хотя и не примирился.

— Я видела ее в «Тэсс из рода д'Эбервиллей», — вспомнила девушка. — Она была восхитительна.

— Да, — подтвердил он. — Играет Шарлот хорошо. И я не виню ее за маниакальное желание стать суперзвездой. — Он помолчал. — Но я не хочу, чтобы Адела с детства любовалась на изнанку этой жизни. — Ник осекся, желая, судя по всему, сменить тему. — Может, еще кофе?

— Нет, благодарю вас. — Она многозначительно посмотрела на часы.

Он прекрасно понял этот намек.

— Итак, полагаю, теперь все будет в порядке. Я у вас в долгу. Что же касается Терезы, придется, наверное, отправить ее на родину, кроликов пасти. А я-то, кретин, поверил прекрасным рекомендациям...

И тут Дороти невольно стало жаль ветреную блондинку.

— Вы серьезно намерены выгнать ее на улицу?

Николас что-то искал в ящиках стола, потом разогнулся, с ожесточением стал шарить по карманам. И только после того, как заметил, что автомобильные ключи дожидаются его на книжной полке, соизволил ответить:

— Не волнуйтесь, я ее не съем. И заплачу за несколько месяцев вперед. Но такая гувернантка мне, разумеется, не нужна.

— А если с ней что-то случилось? — не унималась девушка. — Нельзя же быть таким бессердечным!

— Ну, мисс Ламметс, хотя у меня и каменное сердце, конечно, позвоню в больницу, в полицию... в морг. Только чуть позже. Сначала займемся вашей персоной.

Перейти на страницу:

Похожие книги