- Значит, ты от меня отказалась? - мрачно проворчал Йен, пристраиваясь сбоку от Джин.
В его голосе была скрытая за вызовом обида. Джинджер, конечно, услышала ее, но не сочла нужным образом отреагировать. Девушка шла быстро, очень быстро, подошвы ботинок мерзко чавкали по лужам, полных грязи. Уилсон могла бы рассмеяться в ответ, как это обычно и происходило. Могла отпустить очередную острую шуточку. Но всего этого не произошло.
На ее лице кляксами перемешались раздражение, гнев и слабое удивление.
- Около того, - кивнула она парню рассеянно.
- Что?.. – Йен едва не споткнулся от подобного ответа. – Постой… что? Какого… Какого черта, можно отказываться от напарника?! То есть, все это время я мог избавиться от тебя?!
Джин покосилась на расчувствовавшегося напарника. Более разочарованного в себе человека она, наверное, еще не видела никогда.
Вскоре двое охотников вышли на небольшую площадь. Здесь был фонтан, сейчас пустой, пара палаток с едой и дешевыми сувенирами и безделушками. Неподалеку, в тени корявых ветвей деревьев, прямо на лужайке, располагался шатер синего цвета, расшитого золотыми звездами. Джин подошла к нему, как разъяренный охотник к раненому медведю, и затормозила у опущенной ткани, прикрывающей вход.
- Ты уверена, что нам сюда? – недоверчиво нахмурился Томсон, рассматривая большую цветастую палатку.
- О, - кисло скривилась его напарница, поджав губы, – я уверена.
Она резким движением отдернула ткань в сторону и просочилась внутрь. Предчувствуя очередные неприятности, Томсон неохотно пошел следом. Внутри его ждал неприятнейший сюрприз – безобразный беспорядок повсюду. На каждом шагу, везде, куда только не посмотри, - сплошной хаос, состоящий из хлама, мусора и мелкой мебели. Йен стиснул зубы, чтобы стерпеть этот бардак, с которым не могла поспорить даже свалка, которую Джин называла своим домом.
- А он не любит беспорядок.
Йен повернулся на голос и увидел миниатюрного роста девушку с длинными золотисто-пшеничными волосами. Она стояла неподалеку, нависнув над небольшим, низким столиком, вместо стульев у которого служили разноцветные подушки на полу. Девушка мирно улыбалась, разливая чай по чашкам, стоявшим на столике. Томсон застыл, уставившись на хозяйку шатра, - ее вид заворожил его. Девчонка была похожа на небольшую птицу, легко и свободно порхающую между камышей на берегу озера. Ее перышки сверкали золотом осеннего урожая в свете китайских фонарей под куполом, а сама она порхала, едва касаясь босыми ногами пола…
От этого необыкновенного забвения Йен отвлекло тихое сопение сбоку. Парень, тряхнув головой, покосился в ту сторону и наконец-то заметил Джин, которая, очевидно, пыталась держаться от девчонки в желтом сарафане как можно дальше. Вид у напарницы был весьма взбудораженным, - это было видно во всем: в ее мрачном взгляде, вскинутых бровях, в нервном постукивании пальцев по предплечью.
- Садитесь, - пригласила хозяйка шатра охотников, указывая на столик. – Не люблю говорить о серьезном на ногах, - игриво улыбнулась она.
Это чувство… Это рассеянное любование незнакомкой, некий транс вновь начал охватывать Томсона супротив его собственной воли.
Джин не спешила садиться.
- Что в чашках, Бель? Яд? – нервно усмехнулась охотница.
Враждебность. Вот что почувствовал Йен при одном взгляде на Уилсон. Ее столь яркие эмоции спасали Томсона, вытягивая его из гипноза и заставляя трезветь. Девушка смотрела на хозяйку шатра кошкой сквозь прутья цирковой клетки, где ее морили голодом и дрессировали плетью. Томсон, зная Джин уже более года, удивленно отметил для себя, что подобного ее состояния он еще не наблюдал никогда. Буквально секунда, и охотница бросится на девчонку, вцепившись в тонкую шейку своими клыками горгульи.
Но хозяйка словно и не заметила этого. Она села за стол, подогнув под себя ноги. Девушка взяла чашку, поднеся ту к губам, и вдруг фыркнула:
- Ну и охотнички пошли!.. – проворчала она. – Ни манер, ни достоинства.
Томсон внимательно всмотрелся в лицо хозяйки, испытывая острое желание вычислить, сколько той лет. Он, конечно же, понимал, что обыкновенный ребенок едва ли бы мог быть членом Корпорации, коим, совершенно очевидно, была эта особа. Но эта детская беспечность, эта ребяческая игривая улыбка и тонкий голос вкупе с большими круглыми глазами, все это было настолько натуральным, что казалось поддельным. И все же ее внешность снова начала усыплять бдительность зверя внутри Томсона, обволакивая того мягкими и пушистыми путами лозы.
- Меня зовут Анабель, - сказала девочка, подняв глаза на Томсона, который все еще стоял столбом неподалеку от входа. – Присядь, пожалуйста, мне не очень удобно говорить, задрав голову.