Читаем Безумие толпы полностью

На самом деле слово «встревожен» не передавало и малой доли его напряжения. Гамаш пытался понять, что происходит.

За этой крайней степенью вежливости скрывалась грубая агрессия – это он видел. Волны невидимой ярости исходили как от Эбигейл, так и от Жильбера. Воздух здесь был разогрет, как в летнюю жару в лесу, но ощущение было такое, будто ты находишься в зале суда, где к концу приближаются долгие слушания по какому-то ужасному делу.

Что говорила Эбигейл? Ученые могут казаться рациональными, но на самом деле они абсолютные рабы своих эмоций, своих чувств. Потому что многие так и не научились справляться с ними.

И еще Гамашу показалось, что в этом столкновении чувствам будет дана воля, однако щадить их никто не будет. Не сегодня. Не в этом зале судебных заседаний.

– Почему вы пришли сюда? – спросил он.

– Мы хотели поговорить с глазу на глаз, – сказала Эбигейл. – Никто никого не принуждал. Кое-что нужно было обсудить.

– И сделать, – добавил Жильбер. – Мы не ожидали здесь кого-то еще.

– А чего вы ожидали? – спросил Бовуар.

Он медленно, аккуратно расстегнул молнию на кармане. Он ощущал тяжесть пистолета и знал, что сможет достать его гораздо быстрее, чем схватит ружье Эбигейл или Жильбер.

И надеялся, что это попробует сделать она.

– Мы предполагали, что нам в конечном счете удастся выяснить отношения, – произнесла Эбигейл. Потом обратилась к Жильберу: – Как эта строка из стихотворения Рут Зардо? Вы наверняка знаете.

– «Не будет ли тогда, как прежде, слишком поздно», – процитировал тот.

– Нет, другая, но и это подойдет.

– «Вот час настал, – сказал Бовуар, – и тьма накрыла свет»[128].

Эбигейл посмотрела на него и кивнула:

– Да, это оно.

Гамаш и Лакост недоуменно воззрились на Бовуара.

– Почему вы здесь? – спросил Жильбер.

– По той же причине, – ответил Гамаш. – Выяснить отношения.

Они собрали вещдоки. Факты. Теперь им нужны чувства.

«И тьма накрыла…»

Вдруг снаружи донесся какой-то звук, а потом, совершенно необъяснимым образом, раздался осторожный стук в дверь.

Жильбер двинулся было к порогу, но Гамаш встал перед ним и кивнул Лакост. Она открыла дверь.

– Ох, слава богу. – Колетт Роберж практически ввалилась внутрь, шмыгая носом. Ее лицо пылало, глаза слезились от стужи.

– Что вы здесь делаете? – удивился Жильбер.

– Я не могла сидеть там и ждать неизвестно чего. – Она принялась топать ногами, чтобы согреться, несколько секунд смотрела на Винсента, потом повернулась к Гамашу. – Но для вас-то наш приход не был неожиданным. Вы же сказали агенту в машине, чтобы он пропустил нас?

– Нас? – раскрыла глаза Изабель.

Она снова открыла дверь и увидела Ханию Дауд, которая брела к дому, – голова опущена, великолепная васильковая абайя промокла и волочится по снегу, напоминая формой слезу.

Она проковыляла мимо Лакост и пробормотала, стуча зубами:

– Долбаный снег. – Когда она вошла в дом и оглядела комнату, ее пробрала крупная дрожь. – Долбаная Канада.

Колетт направилась прямо к печке и встала там, протянув руки к теплу.

– В конечном счете вы собрали всех, Арман, – сказала она, потирая ладони. – Разве что не там, где планировали.

Она стояла ровно посередине между Эбигейл и Винсентом, так пока и не выказав никому своего предпочтения.

– Мы привыкли корректировать планы, когда что-то не складывается, – пожал плечами Гамаш.

– Интересно. – Она сверлила его взглядом и что-то прикидывала в уме. – А не входило ли это в ваши планы изначально?

– Каким образом? Я ведь и предположить не мог, что профессор Робинсон и доктор Жильбер покинут оберж.

– Верно, но, когда это выяснилось, вы, думаю, стали манипулировать мною и мадам Дауд. Вы хотели всех нас собрать здесь, но еще вам требовалось выиграть время, чтобы управлять ситуацией.

Гамаш вскинул брови:

– Я не уверен, что это можно назвать управлением. И сомневаюсь, что вами можно легко манипулировать.

– Кем угодно можно манипулировать. Даже вами.

Повисла тишина, и Гамаш подумал, не это ли с ним произошло. И происходит до сих пор. Не манипулируют ли им?

Он снова посмотрел на ружье, не в силах отделаться от мысли, что, вероятно, так и есть, так и было все последнее время. С той минуты, когда раздался звонок и его, Гамаша, попросили обеспечить безопасность на каком-то непонятном мелком мероприятии. И вот шоу продолжается. До настоящего момента.

Оно было инициировано стоящей перед ним женщиной – почетным ректором Роберж. Именно она обратилась к нему с просьбой проследить за порядком в спортзале. А теперь стояла и грела руки над печкой.

– Вы могли остановить нас – у обержа в машине сидел ваш агент, – но решили поступить иначе, – напористо заявила Колетт. – Вместо этого вы ловко сделали курбет. Перенесли встречу сюда. Вы так настойчиво убеждали меня и Ханию оставаться в гостинице, что нам ничего другого не оставалось, как только явиться к вам. Какая гибкость, какой творческий подход! В ученом мире такое не поощряется. Мы бредем еле-еле, цепляясь за факты, пока не придем к какому-то выводу. И лишь в самом финале, уже находясь на твердой почве, можем позволить себе что-то вроде эффектного акробатического трюка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги