– Должно быть, это от Рут несет. – Клара поспешила закрыть дверь: на улице стоял мороз. Потом повернулась к Мирне. – И да, она переехала в оберж. Кстати, ты такая говенная подружка!
– Тортик?
Клара приняла из рук подруги шоколадный торт с таким видом, что сразу становилось ясно: это не означает, что они квиты.
– Я тебя умоляла прийти, а ты сидела у себя дома. Она твоя гостья, а ты оставила меня один на один с ней на всю ночь. Знаешь, она заказала французский тост на завтрак. Я никогда не делаю тостов. Но для нее постаралась, а она решила, что тост, повторяю ее слово, «отвратителен», и отказалась его есть.
– А ты?
– Съела ли его я? Да. Но дело не в этом.
– Ты сама предложила ей переночевать у тебя.
– Когда я думала, что она выдающаяся личность, – да.
– Она и остается выдающейся личностью.
Мирна сняла сапоги, надела тапочки, которые всегда стояли в прихожей специально для нее.
– И говном.
– Да. Но такие вещи не упоминаются при вручении Нобелевской премии.
В кухне они разрезали торт на пять равных частей и понесли в гостиную, где уже сидели у огня Рейн-Мари, Анни и Рут.
– Где ты была?! – воскликнула Анни. – Трусиха!
– Тортик?
Анни взяла кусочек торта, и, казалось, ее гнев поутих. По крайней мере, она отвлеклась. В этом смысле ничто не действовало на нее эффективнее, чем шоколадный торт.
– Я хотела прийти, – начала оправдываться Мирна. Она села на диван, отчего Рут и Розу на другом его конце подбросило вверх. – Но у меня было срочное дело.
– Скорая помощь старой книге? – спросила Клара. Впрочем, поскольку ее рот был набит тортом, у нее получилось: «Шкорая помош штарой книге».
– Это все твои происки, – ввернула Рут. – Притащила сюда эту женщину. О чем ты вообще думала?
– Я думала, она храбрая женщина, которую нужно поддержать, которой надо отдать дань уважения.
– С расстояния, – сказала Анни. – Не меньше континента, а лучше двух.
– Да благословит и сохранит ее Господь[47], – пропела Клара, – где-нибудь подальше от нас.
– «Скрипач на крыше»? – оживилась Анни. – Габри, кажется, надеется поставить его к Новому году.
– Да. Он пытается убедить твоего отца сыграть Тевье.
– А тот не соглашается? – поинтересовалась Мирна.
– Ты когда-нибудь слышала, чтобы Арман пел? – спросила Рейн-Мари.
– А ты где была? – напустилась на нее Клара. – Могла бы прийти.
– Я даже жалею, что не пришла. Хотела с ней познакомиться. А теперь, пожалуй, нет. Мадам Дауд вскоре нас покинет, да?
– Так или иначе.
– Рут, не забывайте, о чем мы говорили, – нахмурилась Анни.
– Мне никого убивать не позволяют.
– Хорошо. Помните об этом.
– Я думаю, никто из нас не должен забывать о том, через какой ад прошла Хания Дауд, – обратилась Рейн-Мари ко всей дружеской компании. – Она моложе тебя, – сказала она Анни. – Она потеряла своих детей, но спасла тысячи чужих. Ее продали в рабство. Ее насиловали и пытали. Представьте, попытайтесь представить весь этот ужас. А потом она организовала движение, которое спасало и воодушевляло женщин по всему миру. И мы ждем от нее, что она будет вести с нами светский разговор? Будет вежливой? А когда она не делает этого, когда она проявляет нетерпение и злость, мы отпускаем шутки о том, что хорошо бы ее убить? – Голос, глаза, выражение лица Рейн-Мари стали жесткими. – Убить ее?
Наступило молчание. Потом Клара вздохнула:
– Ты права. Наверное, она почувствовала, что я не хочу ее здесь видеть, и поэтому переехала в оберж.
– Можно ли ожидать, что она после столь ужасных испытаний будет такой, как мы? – поддержала свою мать Анни.
– Нет, – возразила Рут. – Не как мы. Лучше нас. Мы и в самом деле надеялись увидеть святую.
– А не женщину во плоти с собственными чувствами, – сказала Мирна. – Она, вероятно, показала себя не в лучшем свете, но мы-то поступили с ней подло. Даже жестоко. Дали ей понять, что она тут лишняя.
Мирна Ландерс знала, какую боль чувствует изгой, изгнанник. С этим мало что могло сравниться. В некоторых сообществах считается, что такое наказание хуже смерти.
– Так почему ты не пришла? – спросила Клара у Рейн-Мари.
Но Рейн-Мари не слушала. Она думала о своем разговоре с Арманом о Хании Дауд. О том, как он описал ее. В его словах были уважение, сострадание, но еще и беспокойство. Арман понимал, что тот, кто на своем веку хлебнул лиха, может сам нанести другим ущерб.
– Ма? – прервала ее мысли Анни.
– Ой, извини, – сказала Рейн-Мари Кларе. – К сожалению, работы по горло.
– Новые обезьянки? – спросила Мирна.
– Oui.
– Моей любимой обезьянкой всегда был Дэйви Джонс[48], – вспомнила Клара.
– Ты-то уж точно живешь в грезах[49], – вздохнула Мирна.
– Ну, какой теперь у тебя счет? – спросила Рут.
– Шестьдесят три. Что могут значить эти обезьянки? – спросила Рейн-Мари у Мирны, их местного психолога. – С какой стати человек будет в течение полувека тайно собирать обезьянок?
– Вопрос не в том, почему это обезьянки, – сказала Рут. – А в том, почему тайно?
– Она права. – Мирна бросила удивленный взгляд на сумасшедшую поэтессу, сидящую на другом конце дивана.
– Она была обречена в конце концов сказать правду, – резюмировала Клара. – По закону средних чисел.