Читаем Безумие в моей крови полностью

— О-хо-хо! — Аркрий удовлетворенно потер руки. — Вот мы и наступили на змею, которая ползала где-то рядом и шипела в кустах. Чудненько. Поверьте мне, Вивиан, об этой восхитительной королевской драме однажды напишут роман: прекрасная молодая королева и уходящий друат. Беглянка и исчезающая душа старого короля. Непокорная красавица и гневный мужчина, пытающийся ее усмирить. На обложке будут изображены…

— Прекратите! — прохрипела я, схватившись за горло. Возможно, наш лекарь действительно прав: если долго сдерживать правду, то гортань ответит на это невыносимой болью. — Все совсем не так. Однажды я мечтала, чтобы все было так, но увы. Друат не простит того, что я сбежала, он презирает меня. Не исключаю, что он убил моего любовника, который помог мне бежать. Вы смеетесь, а меня, скорее всего, навсегда запрут в моих покоях, чтобы я больше никогда и не помыслила о свободе. Мое возвращение домой — это самая большая жертва.

— Так почему же вы хотите вернуться?

Я заплакала. Прямо у него на глазах, прислонившись к двери, по-детски, по-глупому, готовая признаться ему во всем. Он покачал головой и протянул мне салфетку.

— Я хочу вернуться, потому что там осталась моя душа.

Аркрий наклонился и по-отечески потрепал меня по щеке.

— Так вернитесь, найдите друата и скажите ему правду: "Вы мне небезразличны, и я вам тоже, так что давайте продолжим портить друг другу кровь".

— Я имела в виду Лиивиту, а не друата. Моя душа осталась с Лиивитой.

— Если вам так угодно думать. — Он поклонился.

— А почему вы думаете, что мы портим друг другу кровь?

— В отношениях с людьми ты начинаешь с ожиданий и надежд, а потом, когда во всем разбираешься, то неизбежно разочаровываешься. Привязанность к другому человеку есть не что иное, как поиск разочарования и порча крови.

— Друат уже разочаровался во мне, но я вернусь, позволю ему запереть меня в замке, буду выполнять все свои обязанности и докажу ему, что мне можно доверять. Чего бы это мне ни стоило. — Желание вернуться на Лиивиту уже давно жило во мне, и теперь, встретив Аркрия, я приобрела решимость.

— Вот теперь я верю, что ваша душа осталась именно с Лиивитой, а не с друатом, — серьезно закивал Аркрий.

— Правда?

— Нет, конечно! — от души рассмеялся он. — Вы влюблены в друата вашего отца, и вы собираетесь пожертвовать собой самым наиглупейшим образом. Вы вернетесь на Лиивиту, докажете ему, что вам можно доверять, и тогда ваш возлюбленный покинет вас навсегда. Ведь друаты всегда уходят! — Аркрий ударил кулаком по стене и начал возбужденно шагать по комнате. — Женщины! Именно поэтому я никогда не женился. Какая неземная глупость! Вы попытаетесь доказать друату свою любовь тем, что сделаете его ненужным, и он вас покинет. А при этом ваш любовник, который пытался вас спасти, будет наблюдать это со стороны. Где ваша логика, Вивиан?! Помогите мне вас понять!

Я гордо подняла подбородок и ответила, стараясь, чтобы мой голос не треснул от слез.

— Я не влюблена в друата моего отца. Моя душа принадлежит Лиивите, и я вернусь, чтобы выполнить мои обязанности, чтобы принадлежать моей земле и моему народу. Даже если бы я и любила друата, то все равно сделала бы то же самое. Я стану достойной королевой и подарю ему свободу. Он сможет вернуться в свою обычную жизнь и быть счастлив.

Аркрий смотрел на меня, недовольно морща нос.

— А то, что я вижу в ваших глазах, — добавила я, — это зависть. Вы никогда не женились, потому что не нашлось женщины, которая пошла бы ради вас на такую жертву.

Сказала и тут же расстроилась, увидев, как обиженно дернулось его лицо.

— Ну что ж, вы правы, — ответил он, затем поклонился и добавил. — Ваше Величество, было честью познакомиться с вами. Прошу прощения за то, как с вами поступили мои люди. Мы не были осведомлены о вашем визите. Если вы когда-нибудь снова пожалуете в наши края, буду счастлив принять вас, хотя, скорее всего, меня не окажется дома.

Надо же, как я его обидела. А еще говорит, что его не волнует мнение других людей!

Высунувшись из окна, Аркрий переговорил с мужчинами, потом открыл дверь, пропуская меня вперед.

— Благодарю вас за гостеприимство. Передайте вашим людям, что я на них не обижена.

— Могу заверить вас, что моим людям на это наплевать. — Сверкнув насмешливым взглядом, Аркрий направился вниз по шаткой лестнице.

Я остановилась в дверях, не веря разительным переменам. Чистое небо, безветрие, и только запах мокрой гари и дымящаяся земля напоминали о своенравной выходке Кавидии.

— Слуга доставит вас на берег, к вашей лодке. Ваши люди уже ждут вас там.

Небрежно коснувшись губами моей руки, Аркрий удалился, а я последовала за слугой. "Мои люди". Интересно, кто за мной приехал и что с ними сделали на мертвой земле?

Молчаливый возница подсадил меня в крытую повозку и выехал на выжженную дорогу, ведущую к берегу. Земля еще дымилась, а мужчины уже разгребали песок, расчищая путь. Повозку трясло так, что я легла на сидение, обняв его обеими руками. Мы уже почти доехали до берега, когда раздался стук копыт, и с нами поравнялся Аркрий.

— Надо же, какой вы лихой наездник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги