Читаем Безумная неделя, или Майские хлопоты полностью

– Я думаю, вы слишком критичны по отношению к мужчинам, – заявляет он. – Если человек принимает обдуманное решение и вступает в брак с любимой женщиной, то он, несомненно, захочет, чтобы свадьба стала для него особенным, запоминающимся событием.

Что это, искренняя позиция или попытка произвести впечатление на романтичную барышню? Впрочем, это не существенно, главное, что своим вопросом Железнов дает мне возможность сделать наш разговор более интимным. И если я хочу добиться его откровенности, то не должна упускать такой шанс.

– Вы утверждаете исходя из собственного опыта? – вкрадчиво любопытствую я.

– Нет, я не женат. Пока не женат, – Железнов улыбается, а затем подмигивает. – А вы свои наблюдения производили только над чужими женихами, или имеется более личный опыт?

– Пока, – я делаю паузу, – не довелось. Но я не теряю надежды. Мне двадцать пять лет, а даже в нашей стране двадцатипятилетних перестали причислять к безнадежным старым девам.

– Ну, а мне всего тридцать один, – делает ответное признание Железнов. – Возможно, в России меня уже можно причислить к застарелым холостякам, но я последние пять лет провел за границей, а там раньше тридцати о браке редко задумываются.

– Выходит, у нас еще все впереди? – подытоживаю я.

– Безусловно. И это радует, не так ли? Мы молоды, одиноки и, следовательно, вполне можем перейти на «ты». Не возражаете?

Кажется, он со мной заигрывает. И я его, несомненно, поощряю. Эта игра будоражит и щекочет нервы. Ведь это всего лишь игра, правда? Все для пользы дела. Мне приятно видеть его улыбку, слышать его намеки и угадывать недосказанное только потому, что я, наконец-то, полностью вошла в роль шпионки-соблазнительницы.

Хорошая версия. Если буду почаще её повторять, то, глядишь, и сама поверю…

Ладно, продолжим шпионские изыскания.

– Ты, кажется, сказал, что провел за границей пять лет. А где ты был и чем занимался?

– В основном жил в Германии, а занимался вопросами организации производственного процесса, – с готовностью отвечает Железнов.

– Успешно?

– Хочется думать, что да.

– А почему вернулся? Ведь ты совсем недавно вернулся, правильно?

– Я, собственно, никогда не планировал осесть там окончательно. Хотел мир посмотреть и опыта набраться, но всегда знал, что вернусь обратно, – Железнов немного запинается, как будто ожидает, что я в ответ на его признание покручу пальцем у виска. Это он напрасно, я патриотизм глупой блажью не считаю. – И вот недавно руководство фирмы, в которой я трудился до отъезда, сделало мне захватывающее предложение.

– И какое же?

– Возглавить новое направление деятельности.

Слишком туманно. Я открываю рот, чтобы задать уточняющий вопрос, но Железнов меня опережает.

– Как насчет тебя? Чем ты занимаешься?

– Работаю экономистом.

– А в какой области, если не секрет?

– В полиграфии.

– О, как интересно! – он поднимает брови.

– Ага, захватывающе! – смеюсь я.

Про полиграфию я могу рассказать что угодно, поскольку именно в этой сфере трудилась до «Атланта». Конечно, я немножко повысила себя в должности, но в тупик он меня загнать не сможет – в экономических вопросах своей бывшей конторы я разбираюсь прекрасно. Вот только не ему бы тут вопросы задавать, а наоборот.

Я подкрепляюсь вином и с новыми силами иду в атаку.

– И какие у тебя первые впечатления по возвращении домой? Я имею в виду бизнес, – поспешно добавляю я, чтобы Железнов не начал описывать, к примеру, состояние дорог.

– Все нормально, работать можно. – Опять неопределенный ответ. Меня это начинает раздражать.

Эх, спросить бы его прямо, не было ли каких конфликтных ситуаций! Нельзя, слишком опасно. Или он что-то заподозрит, или решит, что я завистливая зануда, которая хочет, чтобы у того, кто добился успеха, непременно были проблемы.

Пока я терзаюсь сомнениями, на свои места после небольшого перерыва возвращаются оркестранты и с места в карьер начинают играть ча-ча-ча. Я непроизвольно приподнимаюсь, спохватываюсь, снова сажусь, но уже поздно – Железнов уловил мой порыв.

– Пойдем танцевать? – предлагает он, и я не нахожу аргументов против.

Сентябрина

– Что ж, все идет неплохо, – выдыхает Майя, присаживаясь за стол рядом со мной. – Хотя, по закону жанра обязательно должно что-нибудь случиться.

– Тебе не хватило Софьи Рудольфовны? – поражаюсь я.

– Той дамы с цветами? Это же была ложная тревога. А я имею в виду настоящий инцидент.

– Например?

– Ну, мало ли… Какой-нибудь отставной любовник, о котором Эля забыла тебя предупредить, и которого ты, соответственно, даже не узнаешь. Лучшая подружка, специально прилетевшая из Санкт-Петербурга, чтобы сделать тебе сюрприз, и которую ты также не узнаешь. Или тетя Сара извлечет из ридикюля любимую болонку, которая…

– Которая не узнает меня и начнет облаивать! – подхватываю я. – Богатая у тебя фантазия. Кто такая тетя Сара?

– Понятия не имею. Это я так, собирательно…

– Надеюсь, собак сюда никто не притащил. А что касается неузнанных гостей, так для того ты смартфоном и вооружилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы