Читаем Безумные рассказы полностью

Зоя – это 24-летняя самка, с четвертым размером бюста. Росточку в Зоечке было всего 151 сантиметр, попа маленькая и точеная. Мне нравилась её спинка – тоненькая, изящная, ровная. Я любил делать Зоечке массаж спинки и попы. Зоя – это та женщина, у коей размер влагалища был очень маленьким и её щелочка просила по чуть-чуть…

Катя была живой блондиночкой. Ей стукнуло 28, она имела волосы до плеч, постриженные ровным каре, бровки домиком и ясные трепетные глазки. Меня сводила с ума её гладкая щелочка, я мог часами ею наслаждаться и мне всё было мало. Грудки второго размера, полные. А сладкие волосы пахли счастьем! Катю я любил каждый день, не мог без неё долго… А когда она уехала, то я плакал навзрыд!

Также, в разные периоды жизни, у меня были Вика, Наташа, Юля, Зина, Маша, Оля и даже Брунхильда… Много женщин, ни одно тело не могло пройти мимо меня, без моего на то желания! Почти каждые сутки под моё шефство прибывало 2–3 женщины и столько же мужчин. С мужчинами я тоже пробовал, но… их тела были жёсткими, зачастую волосатыми, костлявыми. И опробовав пару раз самых вкусных внешне – мой член больше на мужчин не поднимался…

У меня была мечта – испытать член на животных, особенно будили воображение кошки. Но… животных в нашем морге не было. А были только человеческие трупы.

/Из записок некрофила, санитара городского морга № 3/.

...

2003 г.

5. Поездка в Америку

Известно, что в России не пьют только фонарные столбы. Валерий Клюев столбом не был, также, как его родители, недавно ушедшие в мир иной. Почему они ушли так рано, удивляться не приходилось. Они руководствовались в жизни девизом: «Пейте, как мы, пейте вместе с нами, пейте больше нас».

В наследство от них Валерию достались дом, два поросенка и кошка с тремя котятами. Валерка, не мудрствуя лукаво, пропил одного поросенка.

В свои 27 с хвостиком он обладал звонким голосом, впалой грудью и грушеобразной головой, которая у него при ходьбе раскачивалась из стороны в сторону. Летом он ходил в спортивном костюме белого цвета, который за три года потерял свою первоначальную белизну, и в кроссовках, на которых жирной краской была выведена цифра 42,5. Зимой носил телогрейку мышиного цвета, шапку-ушанку цвета хаки.

Когда этот молодой человек был веселым, – а добрейшая тетя Даша заботилась о том, чтобы он никогда не грустил, – ему приходили разные мысли, они складывались в планы, а планы грозили осуществиться.

Тут надо оговориться, что, хотя Валеркины родители жили по красочному девизу, в их мозговых коробках никогда не было затейливых мыслей, а тем более планов, благодаря чему они сохранили приличный дом и даже кое-какую живность.

Однажды Валерка сидел и смотрел телевизор, и вдруг ему пришла такая глубокая мысль, что он даже подпрыгнул на стуле, отчего мысль съежилась и потерялась. Он силился вспомнить, что ему пришло в голову, но вспомнить не мог, и это было мучительно.

Тут начали показывать США, и молодой человек понемногу отвлекся и размечтался.

«Живут же люди! – подумал он, глядя на цветущие физиономии американцев. – Вот бы мне так! Говорят, там даже на одно пособие по безработице можно прожить»…

Постепенно в его грушеобразной голове стал созревать план, который, если бы его удалось осуществить, обеспечил бы ему безбедное существование в раю, именуемом Америкой. Правда, его немного беспокоила мысль, что нельзя взять с собой тетю Дашу с ее чудодейственным аппаратом, но он это препятствие надеялся преодолеть.

Надо заметить, что, какая бы шальная идея ни созрела у Валерки, на следующий день, едва раскрыв глаза, он брался за претворение ее в жизнь.

И на этот раз он не отступил от своего правила. Утром, похмелившись и закусив остатками поросенка, Клюев отправился к своему соседу дяде Ване Поперечному с интригующим предложением стать владельцем отличной хибары за несколько миллионов презренных российских дензнаков, которых, к слову сказать, у соседа было видимо-невидимо. Поперечный давно уже положил свое хитрое око на клюевскую избу, поэтому они сторговались довольно быстро.

Ударив по плечу и по кошельку дяди Вани, что, надо сказать, никак не отразилось на благосостоянии соседа, Валерка, окрыленный успехом, отправился к тете Даше, провернул с ней удачную бартерную сделку (я тебе поросенка – ты мне самогонный аппарат) и отправился на вокзал, неся сумку внушительных размеров.

Прибыв в Москву с опустевшей сумкой и с сильной головной болью, Клюев все же вымучил из себя дельную мысль. Торбу с половиной денег он оставил в камере хранения, а другую половину взял с собой. Он собрался идти в заведение, где под сенью искусственных пальм заботливые люди избавляют посетителей от чрезмерно толстых кошельков и излишних фантазий – другими словами, в ресторан. Мы говорим «собрался идти», потому что нос его против воли развернулся на 180 градусов и уперся в кучку оборванцев, что-то смачно тянувших из бутылки. Это «что-то» при ближайшем рассмотрении оказалось простой водкой. Ноги принесли Валерку к этой компании.

– Здорово, мужики! – приветствовал он незнакомцев. – Опохмелите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза