Потом мы оказались в лифте. Она попыталась отодвинуться, но я этого не позволил. Вместо этого я притянул ее ближе. Она тяжело вздохнула.
— Ты такой придурок.
Когда мы добрались до верхнего этажа, я кивнул мужчинам, охранявшим мой номер. Один из них открыл дверь, и я ввел Джию внутрь.
— Не хочешь чего-нибудь выпить?
Она подошла к бару.
— Если ты не возражаешь, я сама себе налью.
Это было справедливо, после того, что случилось с ЛаКроком. Я налил себе виски, а она остановилась на бутылке пива из холодильника.
— Я бы никогда не накачал тебя наркотиками, — сказал я.
— О, так что похищать меня и держать в клетке — это нормально, но накачивать меня наркотиками — это слишком. Приятно это знать.
Кончиком пальца я убрал длинную прядь волос с ее лица и заправил ее за ухо. Быстрый вдох ее дыхания был похож на ласку для моих яиц. Я подавил жадные побуждения, говорившие мне поторопиться и взять. Мне пришлось действовать с ней медленно.
— Я не хочу, чтобы ты была недееспособна. Мне нравится, когда ты дерешься со мной.
Она фыркнула и отодвинулась на дальний конец дивана.
— Держу пари, что так и есть. Скажи все, что тебе нужно сказать. Я устала, а утром мне нужно искать новую работу.
— Нет, тебе не нужно.
— Э-э, да, нужно. Я не могу продолжать работать на ЛаКрока.
Я устроился на противоположном конце дивана и потягивал свой напиток, изучая ее поверх края стакана.
— К тому времени, как я с ним покончу, от ЛаКрока мало что останется.
Она потерла лоб, как будто была измучена.
— Господи, Энцо.
Я не хотел тратить время на разговоры об этом куске дерьма. Не было другого способа сделать это, кроме как просить у нее прощения.
— Я сожалею о том, что сказал на яхте.
Ее глаза сузились.
— Какую часть? Ты наговорил мне много ужасных вещей.
— Все это. То, что я сказал, чтобы заставить тебя уйти с Фаусто.
— О, ты имеешь в виду, когда ты сказал, что я была просто искрой для тебя и как ты разрушил меня?
— Да, и все остальное. Видео, похищение тебя. Всё. Мне очень жаль.
Она начала что-то говорить, потом закрыла рот. Я мог видеть, как она думает, пытаясь расшифровать то, что я говорю, ища подвох. Она ничего не найдет. То, что я сказал, было правдой.
Через несколько секунд она сказала:
— Спасибо. Мы закончили?
— Нет, мы, блядь, еще не закончили, — огрызнулся я. — Мы никогда не закончим.
— Вот Энцо, которого я знаю. Что все это значит на самом деле? Будь честен со мной хоть раз.
Наклонившись вперед, я поставил свой стакан на стол. Затем я положил локти на колени, размышляя о том, как это выразить.
— Я скучаю по тебе.
— Чушь, — мгновенно ответила она. — Ты не мог дождаться, чтобы избавиться от меня.
— Я хотел, чтобы ты была в безопасности. На случай, если мне придется взорвать яхту.
У нее отвисла челюсть.
— Взорвать яхту? У вас там есть взрывчатка?
Я нахмурился. Это удивило ее?
— Конечно, есть.
— О, черт возьми. — Она покачала головой и отпила немного пива. — Хорошо, а что было до того, как русские прибыли на яхту? Когда ты показал мне это видео и сказал, что отправляешь его Фаусто.
Ее голос надломился в конце, и этот звук был подобен удару в живот.
— Я бы никогда никому не позволил увидеть это видео. Я был расстроен тем, что произошло после моего кошмара. Я был….
— Что?
— Смущен. Я не люблю, когда кто-то видит меня слабым.
— Ты видел меня в худшем виде. Какое это имеет значение?
Я бросил на нее взгляд.
— Это не одно и то же.
— Потому что ты дон Д'Агостино? Пожалуйста. Меня это не волнует.
Грубый смешок сорвался с моих губ.
— Я в курсе. Это часть того, почему я без ума от тебя.
— Ты без ума от меня?
— Да. Разве я не ясно дал это понять?
— Вообще-то, нет. Я ничего из этого не понимаю. — Она встала и начала расхаживать по комнате. — Я имею в виду, к чему это внезапное появление в Париже? Ты мог бы написать или позвонить за последние две недели.
— Я слышал, ты пришла работать на ЛаКрока. Я не могл этого допустить, зная, что он сделал с другой женщиной.
— Что именно он сделал?
— Он накачал ее наркотиками и изнасиловал, Джиа.
— Я работаю там уже неделю. Почему ты не позвонил мне и не сказал?
— Я только что узнал. И я предположил, что твой шурин предупредил тебя.
— Ты говорил с Фаусто?
— Я покинул его дом в Сидерно около трех часов назад.
— Ты ходил в замок? Я не могу поверить, что он не убил тебя.
Я пока не хотел вдаваться во все это.
— Раваццани звонил и предупреждал тебя о твоем начальстве?
— Это сделала моя сестра.
Мой голос понизился до рычания.
— И все же ты пошла с ним в клуб и позволила ему угостить тебя выпивкой? Что за хрень?
— У меня никогда не было никакого намерения пить его. Я знала, что он подсыпал в него что-то.
— Ты это знала?
— Я не дура, Энцо. После предупреждения Фрэнки я все время наблюдала за ним. Я видела, как он полез в карман и что-то вытащил в баре.
— А что, если бы он все равно заставил тебя выпить его?
Она покачала головой и глубоко вздохнула.
— Что мы здесь делаем, Д'Агостино?
— Я приношу извинения и говорю тебе, что я тебя не отпущу.
— Боже, ты хуже всех. Ты бросил меня, Энцо. Обращался со мной как с мусором. Ты не можешь внезапно передумать и вернуть меня.