Читаем Безумный мафиози полностью

Я сидела на палубе, скучающая и беспокойная, вокруг нас был темный океан. После ухода Энцо я отмокла в горячей ванне, а затем приняла душ. Я надела шорты и топ из кучи одежды, которую принес Массимо. На каждом шагу я ожидала, что мой похититель войдет в номер и будет насмехаться надо мной, а затем заставит меня раздеться. Чтобы поставить меня на колени и заставить умолять.

Вот только дверь оставалась закрытой.

По крайней мере, я заслужила еду. Разве он не знал, что я умираю с голоду? У меня был маленький холодильник, полный бутилированной воды, но этого было недостаточно.

Очевидно, он думал, что может трахнуть меня, а потом игнорировать. Что я буду оставаться на месте, как хороший маленький питомец, даже когда я не буду прикована. Думаю, ему было все равно, умру я с голоду или нет. Сесилия обычно приносила мне еду, но после ухода Энцо сегодня днем от нее не было и следа.

Иди ко мне, моя прекрасная развратница.

Поморщившись, я поковыряла свой облупившийся лак на ногтях. И почему бы ему не предположить, что он может обращаться со мной как с дерьмом? Я так легко раздвинула для него ноги, сказала ему все, что он хотел услышать. Вероятно, он пересказывал весь этот опыт своим братьям, и все они смеялись над тем, в каком отчаянии я была. Какой распутной, какой жалкой.

К черту это.

Я не была отчаявшейся или жалкой. Он не мог так обращаться со мной и выйти сухим из воды. Я всегда говорил Эмме постоять за себя, так почему же я не последовал своему собственному совету? В прошлом, когда кто-то причинял мне зло, я заботилась о последствиях.

Я была Джией, блядь, Манчини. Я бы не позволила этому мудаку контролировать меня.

Поднявшись, я прошла через спальню в пустой кабинет. Я намеренно не смотрела на ковер, продолжая путь в основную часть яхты. У меня было достаточно напоминаний о том, что произошло раньше, больше не нужно.

Впереди раздался смех, и я пошла на звук. Смех приравнивался к счастью, а это означало, что Энцо явно ни при чем. Хорошо. Я могла бы обойтись без того, чтобы не видеть его самодовольного лица.

Я вошла в то, что было столовой, и обнаружила Массимо и Вито за столом. Их улыбки погасли, когда они увидели меня.

— Синьорина! — Сказал Вито, вставая и изучая меня с головы до ног. — Что ты делаешь?

— Ищу еду, — Я указала на тарелки на столе. — Ты не возражаешь?

— Вовсе нет. — Ответил Массимо. Он встал и пододвинул мне стул. — Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

— Спасибо. — Я села и начала наполнять пустую тарелку курицей пиката в лимонно-каперсовом соусе.

Вито налил мне бокал белого вина.

— Он снял с тебя целью. Я этого не ожидал.

Я тоже. И оказалось, что Энцо не посвятил своих братьев во все подробности того дня.

— Полагаю, твой брат полон сюрпризов.

Двое мужчин обменялись взглядами, которых я не поняла, поэтому я переключила свое внимание на еду. Черт, это было хорошо. Сочная и маслянисто-нежная курица таяла у меня во рту.

— Боже, это потрясающе, — пробормотала я. — Тот, кто готовит еду на этой лодке, стоит каждого пенни.

Массимо хитро ухмыльнулся.

— Я это приготовил.

— Вау, Мас. Это действительно чертовски вкусно.

— Бери столько, сколько захочешь, — сказал Вито. — Если бы я знал, что он не принесет тебе ужин, я бы послал что-нибудь.

— Кстати, о Люцифере, где он?

Массимо усмехнулся, пока Вито не бросил на него неодобрительный взгляд.

— Он в офисе, работает допоздна, — сказал Вито.

— Мне жаль, если я причинил тебе сегодня неприятности, красавица, — сказал Массимо, хотя его сверкающие глаза сказали мне, что он не так уж раскаивается.

— Не беспокойся. — Я взяла кусочек хлеба и обмакнула его в соус пикката. — Твой брат — мудак. Ничего из того, что ты сделал, этого не меняет.

— Было бы мудро с твоей стороны не злить его, Джиа.

Этот совет был от Вито, который действительно начинал выводить меня из себя.

— Хочешь, чтобы я носила на себе больше одежды, Вито? Таким образом, я больше не буду соблазнять его своими женскими уловками.

— Слишком поздно для этого, — пробормотал Массимо.

— Чего вы оба не понимаете, — огрызнулась я, — так это того, что я не хочу быть здесь. Я не пытаюсь соблазнить твоего брата.

Массимо поднял ладони, сдаваясь, а Вито просто потягивал вино. Я сосредоточилась на еде. После нескольких минут молчания я больше не смогла этого выносить.

— Я заметила, что двигатели снова заработали. Так куда мы направляемся? Я слышала, в Сидерно есть несколько хороших пляжей.

— Мило, — сказал Массимо. — Ты очень забавная, красавица.

— Брат, — прошипел Вито, затем произнес длинную цепочку быстрых итальянских слов. Массимо закатил глаза, но промолчал. Хотела бы я понять этот обмен репликами. Вито разозлился, что Массимо сделал мне комплимент?

— Я тебе не нравлюсь, не так ли? — спросил я Вито.

Он постучал кончиками пальцев по столу и долго смотрел на меня.

— Не имеет значения, нравишься ты мне или нет. Я не хочу, чтобы женщина — не меньше, чем Манчини, — создавала проблемы между братьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги