Читаем Безумный мафиози полностью

Боже, я не должна была находить это таким горячим. Это было неправильно, и все же я была в восторге от мысли, что все меня слышат, что все знают, что Энцо делает со мной прямо сейчас у всех на виду.

Кто-нибудь может пройти мимо и увидеть нас.

Я задрожала, моя киска сжалась. Должна ли я была бороться с ним из-за этого? Я была сбита с толку, опьянена желанием и гораздо более возбуждена, чем хотела признать.

Его язык коснулся моих складок, и я втянула воздух.

— Ммм, — пророкотал он. — Ты такая мокрая. Это из-за меня?

Я ахнула, когда он лизнул мой вход по всей длине.

— Это из-за куриной пиккаты.

Кончик его языка играл с моим пирсингом, двигая его вокруг и заставляя меня извиваться. Каждый завихрение и щелчок посылали маленькие искорки через мою сердцевину.

— Блядь, — прошептал он. — Это для меня. Тебе нравится возможность того, что кто-то увидит, как я съедаю тебя, что все услышат, как ты кончаешь.

Я это сделала. Я действительно, на самом деле это сделала.

— Возможно, но все, что ты делаешь, это говоришь, так что я думаю…

Он пососал мой клитор, и это заставило меня заткнуться.

Глава восемнадцать

Энцо

После того, как Джиа кончила на мой язык, я поднял ее вертикально, затем просунул руки под ее задницу, чтобы поднять ее. На секунду я подумал, что она будет сопротивляться, но она просто обхватила меня руками и ногами — продолжала держаться, пока я нес ее к лестнице. Она пробормотала,

— Я очень надеюсь, что кто-нибудь продезинфицирует этот стол перед следующей трапезой.

Мои губы дернулись, смех застрял в горле.

— Я только что доставил тебе фантастический оргазм, а ты беспокоишься о микробах?

Вздохнув, она положила голову на руку, прижавшись лбом к моему горлу. Я чувствовал ее сладкое дыхание на своей коже, ее аромат вокруг меня. Я обнял ее еще крепче.

Я поднялся по ступенькам, и от усталости каждый шаг казался все тяжелее. Удивительно, но Джиа молчала. Неужели она тоже была в замешательстве из-за этой безумной тяги между нами?

Когда я добрался до своей спальни, я откинул одеяла, опустил ее на кровать и начал раздеваться. Все еще обнаженная до пояса, она приподнялась на локтях и смотрела на меня.

— Сними рубашку, — приказал я.

Она сделала, как я просил, но нахмурилась.

— Моя киска не в строю, Д'Агостино. Я думаю, ты ее сломал.

Я скользнул в кровать и лег рядом с ней. Затем я натянул одеяло на нас обоих. Я был наполовину твердым, но я мог подождать, пока она придет в себя, чтобы снова трахнуть ее.

— Расслабься. Я просто хочу спать.

— Где ты спал прошлой ночью?

— Здесь, но недолго. — Я пришел около трех, отчаянно нуждаясь в нескольких часах отдыха, и ушел, когда взошло солнце.

Джиа не пыталась дотронуться до меня, просто держала руки сложенными на животе. Я придвинулся ближе, повернулся к ней лицом и перекинул руку через ее середину.

— Неудивительно, что у тебя все так хреново. У тебя бессонница.

— Тебе нравится мой вид бессонницы, — прошептал я в мягкость ее волос.

Она не стала отрицать, и мы долго молчали, сон подкрадывался к краям моего сознания. Все замедлялось, становилось туманным, и я был рад этому. Я позволил бы ей еще несколько минут свободы, прежде чем снова приковать ее к себе на ночь.

— Что случилось с твоей женой?

Ее вопрос заставил меня проснуться.

— Почему ты хочешь знать?

— Ты убил ее?

— Ты думаешь, я убил бы мать своих детей? — Я покачал головой. — Dai — Ну же, Джианна.

— В мафии это не редкость.

Это была правда. Ходили слухи о старом Моммо и о том, как его жены постоянно исчезали. Но я не хотел больше никогда думать об этом ублюдке. Я надеялся, что он сейчас горит в аду.

— Это была автомобильная авария, — сказал я.

— О, это ужасно. Ваши дети были с ней в машине?

— Нет. Она была с одним из моих охранников. Никто из них не был пристегнут ремнями безопасности, и они погибли мгновенно.

— Как ужасно. Ты скучаешь по ней?

Я нахмурился.

— Наш брак был не таким. Это было партнерство, а не любовь.

— Думаю, я понимаю это. По-моему, моя мать с возрастом пожалела, что вышла замуж за моего отца. По крайней мере, так сказала Фрэнки.

— Она умерла, когда ты была молода, нет? — Все знали о прекрасной Софии Романо Манчини, известной модели до того, как Роберто женился на ней и увез в Торонто.

— Да, когда мне было восемь. Какие у тебя дети?

— Почему так много вопросов?

Она подняла плечо.

— Я любопытна. Если хочешь, чтобы я сама себя развлекала, купи мне телефон.

Я хмыкнул. Вероятность этого была равна нулю.

— Лука — мой старший, ему двенадцать. Николе девять.

— Ты когда-нибудь проводил с ними время?

Я откинулся назад, чтобы проверить, серьезно ли она говорит.

— Che cazzo — Какого черта? Конечно, проводил.

— О. — Она закусила нижнюю губу.

А, значит, Роберто не был хорошим отцом. Как и мой. Когда родился Лука, я поклялся не повторять ошибок прошлого. Я никогда не хотел, чтобы мои дети росли так же, как я, в ужасе и ненависти. В пытках и мучениях. Я защищу их от насилия и уродства моего мира.

И это срабатывало, пока Раваццани не вытащил их из постели.

Я снова устроился рядом с ней и закрыл глаза. Слова начали сыпаться, прежде чем я смог их остановить.

Перейти на страницу:

Похожие книги