Читаем Безумный Макс полностью

— Привет, ребятки! — обрадовался встрече лейтенант. — Вы-то мне и нужны. Появились новые данные по делу об этом чертовом мотоциклисте. Надо обмозговать.

Услышав о новым данных, Макс встрепенулся.

— Итак, что мы имеем: мотоцикл «ямаха» с сиднейскими номерами, — начал перечислять Мак-Артур, закрывая дверь в свой кабинет. — Мифического мотоциклиста со здоровенным пауком на спине и травмированной психикой, груду металла, бывшую ранее полицейскими авто, сломанную ногу, — он посмотрел на Кота, — старика Джексона, которого этот Паук уделал до нас, в больнице и самого виновника в гробу. Вот, собственно, и все, чем мы располагаем.

— Ну и что за новые данные? — спросил Макс.

— Не спеши, Рокатински, ты не на дороге. Обобщив все вам известное, я сделал запрос в Сидней, и вот что мне ответили. Под наше описание подходит некий молодчик по прозвищу Паук. Пренеприятная личность. Изнасилование, ограбление, хулиганство… Этот самый Паук, недавно только выпущенный на свободу, входит в банду мотоциклистов, называющих себя «Ночные Всадники».

Макс вздрогнул, когда услышал название.

— Вот тут начинается самое главное. «Всадники» не простые рокеры-юнцы. Их главарю, его зовут Волк, 30 лет, что значительно выше среднего возраста городских рокеров. Так вот. Где-То около месяца назад этого самого Паука загребли за наркотики. Спустя всего неделю банда исчезает из Сиднея и больше о ней там ничего не слышно. Через полтора месяца с Паука внезапно снимают все обвинения. и неделю назад он выходит на свободу. Я понимаю так: эти говнюки там, в Сиднее, спасая свои вонючие задницы, идут на сделку с бандой, которая доставляет им немало горячих минут. В заложники берут Паука. Ставят ультиматум Волку, тьфу, детский сад какой-то — Паук, Волк, Кенгуру не хватает только. Так вот, либо Паук мотает полный срок, либо «Всадники» навсегда покидают Сидней: Что мы и видим в конце концов. Эти столичные кретины спасли свою задницу, а у нас теперь родео какое-то на дорогах. И в результате, что мы получаем?

— Действительно, что? — встрепенулся Кот.

— А то, что не пройдет и пары дней, как к нам в гости пожалует вся банда.

— Ух, черт! — Кот задумчиво почесал затылок.

С каждым словом, которое произносил Мак-Артур, Макс становился все мрачнее и мрачнее. Все его самые худшие опасения сбывались, причем так стремительно, что он не успевал переваривать все это.

— У кого-нибудь есть соображения по атому поводу? — поинтересовался лейтенант.

— Банда уже здесь, — мрачно произнес Макс.

Несколько секунд Мак-Артур смотрел на Макса, пытаясь сообразить, шутит тот или нет.

— Почему ты так думаешь, Макс? — наконец спросил он.

— Я не думаю, я знаю. Вчера вечером я разговаривал с ними. Ваши выступления по телевидению, босс, сыграли со мной злую шутку Теперь каждая собака знает, что это я угрохал Паука. Вчера мне уже вкратце обрисовали культурную программу.

— Что ж ты молчал? — упрекнул Кот.

— Я ж тебе сразу сказал: у меня неприятности.

— Хорошенькие неприятности! Банда каких-то головорезов решила поиграть с тобой в индейцев, а ты «неприятности»… Я-то думал, что ты с Энн поссорился…

— Ладно, хватит болтать! — прервал его лейтенант. — Лучше подумаем, что нам делать?

— Может, обратимся в Сидней или в управление Территории?

— Ну уж нет, — возразил Мак-Артур, — этого мы делать не будем. Только разве если здесь высадятся русские. Я отвечаю за порядок в Кэтрин-Спрингсе и еще способен сам справиться с этим. Иначе грош мне цена и мое место на пенсии!

Начальник разошелся не на шутку. Время от времени в управлении полиции Северной Территории поднимали вопрос о пенсии Мак-Артура, и всякий раз он доказывал, что еще может кое на что сгодиться. Кот невольно наступил на больную «мозоль» своего шефа.

— Ладно, надо принять конкретные меры, — попытался сменить тему Макс.

Наступила пауза. Над этим стоило задуматься — как им нести себя в сложившейся обстановке. Первым прервал молчание начальник.

— Я думаю так. Во-первых, с этого дня мы усилим патрулирование. Во-вторых, чтобы не создавать паники, всю информацию мы оставим при себе. Этим ребятам с ТВ только намекни, и они тут же нарисуют конец света, так что впору войска вводить. И в-третьих, я сделаю более подробный запрос в Сидней. Они заварили кашу, а нам расхлебывать. Что касается тебя, Макс…

— Обо мне не беспокойтесь, шеф. Что мне бояться каких-то молодчиков? Мы еще встретимся на дороге.

— Я рад за тебя, сынок, — Мак-Артур пожал Максу руку. — За работу, ребята!

Кот вскочил на ноги, забыв про костыли. Чтобы нс упасть, ему пришлось прыгать на одной ноге, смешно размахивая руками.

— Дьявол! Как хреново быть калекой. В этом паршивом заведении есть молоток?

— Зачем?

— Гипс снять…

Глава третья

1

Джон Карт — начальник железнодорожной станции в небольшом и тихом городке Маленький Иерусалим, полностью соответствующем своему названию, — с досадой осматривал свалившуюся ему на голову «посылку», не представляя, что с ней делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинороман

Похожие книги

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера) Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Росс Томас

Крутой детектив