Они провели уже полдня, перебирая содержимое старых ящиков и коробок. С каждым часом становилось все жарче. Вики была на редкость молчалива, внимательно рассматривая все предметы, словно желая составить их ментальную опись. Они нашли несколько безделушек XVIII века, искусно вырезанных из кости, и аккуратно упакованные в коробку две старые китайские вазы. Но в основном это был просто хлам — ворох целлулоидных воротничков и жалкие шляпки из кротовых шкурок. После полудня они решили сделать перерыв.
— Сейчас неплохо бы выпить стаканчик чаю со льдом, — сказала Кэтрин, вставая с раскладного стула, который Энни специально принесла для нее.
— Вы идите, а я через пару минут вас догоню, — сказала Вики, склонившись над большим черным чемоданом.
— Что-то интересное? — спросила Кэтрин, обмахиваясь, словно веером, какой-то старой книжкой.
— Еще не знаю… Надо посмотреть.
— Пойдем вниз, Энни, — произнесла Кэтрин.
Энни с беспокойством посмотрела на Вики. Все в ней так и восставало против того, чтобы оставлять ее здесь, среди фамильных сокровищ.
— Энни, не могли бы вы мне помочь спуститься с лестницы?
Ей не осталось ничего другого, как заняться приготовлением лепешек со сметаной и джемом, одновременно прислушиваясь, не раздастся ли на подъездной дорожке звук машины Синклера.
Кэтрин задремала в стоящем в тени кресле, Вики записывала в телефон сообщение, когда наконец послышалось знакомое урчание мотора. Сердце Энни пустилось вскачь. Она поспешила на кухню, чтобы не видеть, как Синклер поцелует в щеку Вики.
Шаги на лестнице сказали, что он пошел к себе в комнату. Энни с облегчением вздохнула. И в то же время с разочарованием. Он явно не горел желанием ее увидеть. Она, конечно, могла и сама подняться под предлогом поменять полотенца или собрать для стирки постельное белье. Обычно в конце недели она всегда так делала.
Но теперь уже ничего не будет как всегда.
Раздались другие, более легкие, шаги — это Вики тоже отправилась наверх. Возможно, она обнимет Синклера за шею и будет просить его рассказать о своей прогулке по морю.
Энни отругала себя за такие мысли. Разве Синклер был ее собственностью? Она сама устроила эту пытку, она не должна была позволять ему целовать себя. Ах, если бы только можно было повернуть стрелки часов обратно к тому моменту, когда встретились их губы!
— Он один из самых проницательных современных портретистов, но если ты уверен… — донесся с лестницы голос Вики. — Кэтрин, Син не хочет идти с нами. Так что нам придется идти вдвоем.
— Я уже устала твердить ему, что следует больше внимания уделять искусству, но он меня не слушает. А… в какое время у них там открытие?
Энни прислушалась к разговору: они собирались пойти в город на открытие выставки.
Она приготовила обед, пока Кэтрин и Вики собирались. Кэтрин была, как всегда, безупречна: золотистые волосы аккуратно обрамляли узкое лицо, элегантный брючный костюм подчеркивал стройность фигуры.
Вики походила на богиню, только что вставшую с постели, — создание подобного эффекта требовало немалых усилий. Тонкая ткань платья облегала ее стройные бедра, открывая длинные ноги в остроносых полусапожках.
Энни не стала делать никаких сравнений. Зачем ей соревноваться с этими женщинами? Она не играла с ними на одном поле, да никто от нее этого не ожидал. Но… тогда почему ее привычная «униформа» вдруг показалась такой нелепой и скучной?
Когда они ушли, Энни вернулась на кухню. Если Синклер захочет поговорить, он ее найдет. И нашел.
— Я не слышала вас, — пробормотала Энни, когда увидела его стоящим в дверях.
Зачесанные назад волосы, спадающие на лоб мокрыми прядями, серая футболка поло, вылинявшие джинсы, босые ноги. Удивительно, как ему удавалось даже в самой обычной одежде выглядеть чертовски элегантно?
— Послушай, Энни… Насчет того дня. — Синклер нахмурился. — Я не знаю, чем это объяснить…
— Я тоже, — быстро сказала она. — Все произошло так неожиданно.
Он вздохнул с облегчением. Ей почему-то стало больно. Но, по крайней мере, он не собирался вести себя так, будто ничего не случилось.
— Думаю, нам обоим нужно просто забыть об этом, — произнес он.
— Конечно. — Она отчаянно пыталась сделать вид, что и сама считает так же.
Теперь Синклер мог спокойно уйти — они заключили договор. Но он не шевелился. Стоял в дверях, загораживая проход в коридор.
— Ты очень милая девушка, Энни.
О нет, только не это. Только не дурацкие речи типа «не расстраивайся, милая, что ты не можешь меня заинтересовать как какого-нибудь олуха».
— Вы тоже очень милый. — Энни поморщилась.
— Ну, это вряд ли. — Синклер потер грудь, и этот жест напомнил ей, какие сильные мышцы скрывались у него под рубашкой.
В его глазах вдруг отразилась боль. О чем он думал? О бывших женах? Последняя наговорила о нем кучу гадостей, когда решила, что их брак оказался достаточно долгим, чтобы можно было потребовать алименты.
— Я знаю, вы не хотели… этого. — Энни даже не могла сказать чего.
Они не «занимались любовью» и не «спали вместе». У них был секс. Тем не менее она не могла заставить себя выговорить это слово.
— И вам жаль, что все так случилось.
— Да.