Читаем Безумный полдень полностью

Они застегнули платье, которое сидело на Энни как влитое. Владелица нарядов, вероятно, была довольно пухленькой, если ей приходилось еще утягиваться корсетом. Лиф туго обхватывал грудь и в то же время льстил Энни, особенно после того, как Кэтрин уговорила ее избавиться от лифчика. Вики поколдовала с ее волосами, оставив возле висков тонкие закрученные пряди, Кэтрин принесла из своей комнаты пару белых балеток.

— А я так не буду выглядеть слишком… расфуфыренной?

Шелковая юбка платья доходила до самого пола.

— Леди не может выглядеть расфуфыренной. — Кэтрин с удовлетворением оглядела Энни с ног до головы. — Особенно когда она так сногсшибательно хороша. Бог мой, я никогда не думала, что у тебя такая замечательная фигура. Тебе нужно больше ее показывать.

Отлично. Значит, вскоре они ее нарядят в платье французской горничной.

— Может, нам стоит побеспокоиться, чтобы и Синклер выглядел достаточно презентабельно. — Вики посмотрела на дверь.

— Об этом не волнуйся. Он всегда хорошо выглядит. Не понимаю, когда он успел так загореть. Мне кажется, он всегда сидит уткнувшись в свой ноутбук.

— Я подозреваю, что он ведет двойную жизнь. — Вики подмигнула Энни, которая решила сделать вид, что не обращает на их разговор никакого внимания.

— Кто-нибудь видел, чтобы он когда-нибудь загорал?

— Или бегал вдоль берега с развевающимися по ветру волосами. — Вики рассмеялась. — О… я думаю, большинству доступна лишь малая часть настоящего Синклера.

— М-м-м… — Кэтрин выглядела озадаченной. — Ну, если остальные части все же собираются подарить мне внуков, пока я совсем не состарилась, то все в порядке. А… он еще не знает, что вместо тебя поедет Энни?

— Я ничего не говорила. Думаю, мы должны сделать ему сюрприз.

Энни поморщилась. Но она давно уже отказалась от мысли изменить ход событий. Теперь ей оставалось только сделать над собой усилие и собраться с духом.


Звук шагов на лестнице заставил ее сердце сжаться. После обеда Синклер оставался в своей комнате, вероятно, работал. Он ничего не слышал о головной боли Вики.

— Иди сюда… — шепнула Вики. — Мне просто не терпится увидеть его лицо. — Она подтолкнула Энни к проходу между гостиной и коридором.

Энни хотелось предупредить Синклера. Что они могли прочесть на его лице? Презрение? Отвращение?

— Синклер, может, ты хочешь чего-нибудь выпить перед уходом? — Миссис Драммонд подмигнула Энни.

— Вики уже готова? — Звук его усталого голоса вместе с шагами по лестнице гулко отразился от стен, обшитых дубовыми панелями.

— Не совсем. — Сложив на груди руки, Вики изобразила на лице загадочную мину.

Энни была готова спрятаться за диваном. Ее сердце громко стучало.

— Ну зайди же в гостиную, Синклер, — услышала Энни голос миссис Драммонд.

— Почему вы такие… странные?

Синклер завернул за угол и посмотрел на нее. Застыв на месте, не смея вымолвить ни слова, Энни наблюдала за его реакцией. Удивление? Недоверие? Ее лицо вспыхнуло, когда его взгляд скользнул по ее волосам, лицу с легким макияжем, который старательно сделала Вики. Потом опустился ниже, задержавшись на высокой груди и тонкой талии. Ее дыхание замерло, откликнувшись на желание, вспыхнувшее в его глазах. Или это было предупреждением?

— Энни, вы прекрасно выглядите. — Его комплимент прозвучал спокойно и холодно, словно он не ожидал здесь увидеть ничего другого.

— Вики плохо себя чувствует, — поторопилась она с объяснением. — Все думали, что вы не поедете один, поэтому и настояли, чтобы я… — Ей хотелось дать ему понять, что это была не ее идея.

— Кому-то — горе, кому-то — счастье.

Конечно, эта фраза была просто данью вежливости. Синклеру не хотелось показывать, что ему неудобно с ней ехать.

— Жаль было отказываться от приглашения. — Кэтрин сняла воображаемую пушинку с его фрака. — Да и почему бы Энни немного не развлечься для разнообразия? Я уверена, ты постараешься, чтобы она хорошо провела время.

— Разумеется. С удовольствием.

«Мне очень жаль». — Энни пыталась сказать это своим взглядом. Синклера, наверное, ужасала перспектива провести с ней весь вечер. Возможно, он думал, что ей хотелось снова разжечь в нем огонь желания.

— Почему бы нам всем не выпить джина с тоником? — Вики подошла к бару.

— Нет, спасибо. — Их голоса прозвучали одновременно.

Момент неловкой тишины перешел в нервный смех.

— Нам пора ехать, — сказал Синклер.

Энни подобрала шикарные юбки и направилась к боковой двери. Но Кэтрин остановила ее:

— Сегодня сюда. — Она открыла двойные двери в гостиной, которыми они почти никогда не пользовались. — Ты выглядишь слишком элегантно, чтобы выскальзывать через боковую дверь.

Теперь ей придется пройти по шатким кирпичным ступенькам, чтобы потом ступить на не менее опасную, выложенную камнем боковую дорожку. К тому моменту, как они добрались до подъездной дорожки, у нее на лбу выступил пот. В низких лучах заходящего солнца, пробивавшегося сквозь высокий кустарник, черный БМВ Синклера отливал красноватым золотом. Она уже повернула к нему, когда заметила серебристый «бентли».

— Мы едем на вечер, — сказал Синклер. — Моя мать считает, что пить и вести машину — вещи несовместимые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реликвия Драмондов

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы