Читаем Безумный рейс полностью

– Наш бортовой врач отвечает за здоровье людей, – подал голос старпом. – Разумеется, к вашему лечению он подошёл со всей ответственностью, а медик он, могу вас заверить, первоклассный. Но вот животные или, скажем так, нелюди, не подпадают под его опеку, – завершил свою мысль он.

Трудно было не уловить в сказанном намёка на контрабандистов, и лично его, Тонклорна, к ним отношение.

– Господин старший помощник, поосторожнее! – пожурила Гайка. – Марина – зоолог, и ваши негативные сравнения с животными могут быть ей неприятны. Вам стоило бы это учитывать.

Офицер медленно выпрямился и расправил плечи. По его нахмуренным бровям я поняла, что он разозлился не на шутку.

– Следите за своими словами, бортмеханик! – прорычал он. – Вы разговариваете со старшим по званию.

– Так точно! – выпалила девушка с таким рвением, что я всерьёз засомневалась, пытается ли она загладить свою вину перед начальством или же попросту над этим самым начальством издевается. – Кстати, по поводу нашего доктора, – как ни в чём не бывало продолжила она, повернувшись к остальным. – Представляете, звонит он мне сегодня ночью и говорит, мол, Гайка, ты свободна? Зайди скорее ко мне в кабинет! Ну, я прямо в восторге. Думаю, неужели букет, наконец-то, сработал! Наш док поймал букет на свадьбе Рэя и Саманты, – пояснила она для нас с Тимом.

Я чуть было не поперхнулась, представив себе импозантного и вполне представительного Брэндана Уолкса стоящий среди подружек невесты и с восторженными воплями ловящим падающий сверху букет.

– Там всё было несколько сложнее, – вмешался врач, похоже, сумевший прочитать мои мысли по выражению лица. Должно быть, моя мимика тоже довольно-таки богата.

– Так вот, я уже думала: букет сработал, и сейчас Брэн сделает мне предложение, – продолжила Гайка. – В крайнем случае, неприличное. Всё-таки какая-никакая койка в медотсеке имеется.

– Адаманта Калвенстоун! – рявкнул старпом, и я заметила, как Гайку перекосило при звуках этого имени. – Прекратите говорить пошлости. Ваши панибратские замашки совершенно не уместны. Напоминаю, что речь идёт о капитане этого корабля, старшем аналитике и офицере медслужбы. Вы обязаны проявлять большее уважение к этим людям. Такое поведение недопустимо для служащего ВБС.

– Смею напомнить, что я – не военный, и работаю по контракту! – вскинулась Гайка.

– Но вы работаете на военном судне, и должны соблюдать все установленные здесь правила. – От гнева Тонклорн тяжело дышал. – До приземления осталось полчаса. Советую вам незамедлительно вернуться в приборно-агрегатный отсек и заняться своими прямыми обязанностями. Аналогичная рекомендация касается всех присутствующих, – добавил он, обведя суровым взглядом остальных.

Видимо, рекомендация была больше, чем рекомендацией, во всяком случае все, кроме нас с Тимом, дока и самого старпома быстро покинули кают-компанию. Правда, Гайка и Мэтт, тот, что был главным по компьютерам, сделали это с откровенным неудовольствием.

– Хотите совет?

Уолкс говорил негромко и обращался исключительно к Тонклорну, но я всё же расслышала его слова.

– От старшего по званию?

Вон оно как. Выходит, наш врач совсем не прост, если по рангу он выше, чем старший помощник капитана.

– Нет, – с усмешкой качнул головой док. – Просто от человека с богатым опытом.

– Я вас слушаю.

– Перестаньте называть её Адамантой Калвенстоун. И всё сразу же встанет на свои места.

– Но это её настоящее имя! – возмутился Тонклорн.

– В том-то и дело.

Если Уолкс ожидал от старпома понимания и сдачи позиций, то его ожиданиям не суждено было осуществиться.

– И как же, в таком случае, прикажете к ней обращаться?

– Ну хотя бы Гайка.

Тонклорн нарочито поморщился.

– По прозвищу, да ещё и совершенно дурацкому?

Врач передёрнул плечами.

– Тогда зовите хотя бы просто бортмехаником.

– Благодарю вас. Я подумаю, – довольно прохладно отозвался старпом, и, кажется, не я одна поняла, что совету собеседника он не внемлет.

– Что ж, значит, ждём продолжения представления, – пробормотал Уолкс так, чтобы Тонклорн его не услышал.

В этот момент из динамика, о наличии которого я прежде не подозревала, отчётливо послышалось:

– Старший помощник вызывается на мостик. Госпожа Марина Гинсбург, пожалуйста, пройдите к кабинету капитана, расположенному на втором этаже.

Ну вот, стало быть, фокус не удался, и мою фамилию всё-таки разобрали. Что ж, в конечном итоге вряд ли этого можно было избежать. Обменявшись коротким взглядом с Тимом (в присутствии свидетелей, несомненно обладавших свойственной их профессиям внимательностью, на большее мы не рискнули), я поднялась со стула.

– Я вас провожу, – любезно предложил старпом. – Нам по дороге.

Сначала меня удивило, что у капитана, помимо мостика и личной каюты, имелось на корабле дополнительное помещение. Но я быстро сообразила, что наверняка ему действительно требуется чисто рабочее пространство, где можно с одной стороны заниматься делами, требующими тишины и сосредоточенности (к примеру, набирать отчёты), а с другой – проводить беседы с проходимцами вроде меня, не позволяя им при этом вторгаться на личную территорию.

Перейти на страницу:

Похожие книги