Читаем Безвинная полностью

— Выделить постоянное время для связи в штаб-квартире БРП — отличная мысль. Я дам вам список всех названий и расположений передатчиков, для которых у нас имеются кварцевые частотные преобразователи и с которыми мы можем таким образом обмениваться сообщениями. Насколько я помню, хороший передатчик есть во Флоренции. Видите ли, наша аппаратура не настолько современна, как у лорда Акелдамы.

Алексия кивнула. Лорд Акелдама недавно приобрел лучшие, новейшие этографические передатчики, а БРП все еще пользовалась устаревшими и громоздкими.

— Кроме того, мне понадобится клапан для вашего передатчика — на время работы в Италии.

— Конечно. Я скоро пришлю агента. Давайте назначим встречу сразу после заката? Я прикажу своим людям настроить нашу аппаратуру на прием из Флоренции и буду ждать от вас сообщений на этой частоте. Хотя бы для того, чтобы знать, что вы живы.

— О, это ужасно оптимистично с вашей стороны, — отозвалась Алексия притворно обиженным тоном.

Профессор Лайалл не стал извиняться.

— Итак, Италия? — мадам Лефу потерла руки, словно уже готовясь отправиться навстречу приключениям.

Леди Маккон оглядела всех четверых, стоявших вокруг нее.

— Каждый человек должен хоть раз в жизни побывать на земле своих предков, не так ли? Думаю, экипаж с моими вещами уже прибыл, — она двинулась к выходу. Остальные потянулись за ней. — Теперь придется укладывать их заново. И лучше поскорее, пока еще чего-нибудь не случилось.

Мадам Лефу тронула Алексию за руку, пока та не успела выскочить за дверь.

— Что еще случилось с вами сегодня утром?

— Помимо статей в газетах о моем интересном положении и нападения ядовитых божьих коровок? Королева Виктория исключила меня из Теневого совета, родные выгнали из дома, а лорд Акелдама исчез, оставив мне весьма немногословное послание о кошке. Да, кстати… — леди Маккон достала из ридикюля загадочный металлический кошачий ошейник и показала мадам Лефу. — Что это, по-вашему?

— Магнитная акустическая резонансная лента.

— Что-то в этом роде я и предполагала.

Профессор Лайалл с интересом взглянул на ленту.

— У вас есть резонансный декодер?

Мадам Лефу кивнула.

— Конечно. Где-то тут был, — она исчезла за огромной грудой деталей, напоминающих разрозненные элементы паровой машины для дирижабля, дополненные полудюжиной гигантских лопастей, и наконец вернулась с каким-то предметом, с виду чрезвычайно похожим на высокий цилиндр трубочиста, только без полей, на подставке для чайника с приделанной к ней рукояткой и выходящей снизу трубой.

Леди Маккон не нашлась, что сказать при виде такого странного сооружения. Молча, с озадаченным видом, она протянула француженке металлическую ленту.

Изобретательница просунула ленту в прорезь в нижней части цилиндра и покрутила рукоятку, чтобы пропустить ее сквозь устройство. Послышался какой-то приглушенный перезвон вроде того, какой издает фортепиано, когда его продувают гелием. Мадам Лефу крутила рукоятку все быстрее и быстрее. Звуки стали сливаться, и наконец послышался высокий голос.

— Уезжайте из Англии, — проговорил он с дребезжащими механическими нотками. — И остерегайтесь в Италии тех, кто любит вышивку.

— Ценно, — только и сказала на это мадам Лефу.

— Откуда он знал, что я поеду именно в Италию? — Иногда лорд Акелдама все же умел удивить Алексию. Она поджала губы. — Вышивку? — Лорд Акелдама никогда не позволял одному важному вопросу, например убийствам, оттеснить на задний план другие, например моду. — Я беспокоюсь о нем. Не опасно ли ему уходить из дома? То есть я понимаю, он отщепенец и живет вне роя, но у меня сложилось впечатление, что отщепенцы тоже привязаны к своему месту. Неотделимы от него, почти как призраки.

Профессор Лайалл в задумчивости подергал себя за мочку уха.

— Я бы не стал на вашем месте слишком тревожиться, миледи. Отщепенцы пользуются гораздо большей свободой перемещения, нежели те вампиры, что живут роями. Для того чтобы преодолеть зависимость от королевы роя, требуется немалая душевная сила, а с возрастом отщепенец может перемещаться все свободнее и свободнее. Именно благодаря этой способности большинство отщепенцев пользуются благосклонностью местных роев. Они ненадежны, но полезны. А так как отщепенцу тоже нужна королева для обращения трутней, получается, что рои и отщепенцы не могут выжить друг без друга. Вы видели досье лорда Акелдамы в БРП?

Леди Маккон уклончиво пожала плечами. Она была не прочь порыться в бумагах в кабинете мужа, однако не считала нужным ставить Лайалла в известность о таком малозначительном факте.

— Скажем так, оно довольно увесистое. У нас нет никаких сведений о том, от какого роя он отделился, и это позволяет предположить, что он довольно давно живет отщепенцем. Думаю, ему несложно выехать за пределы Лондона и, возможно, добраться до самого Оксфорда. Это если и отразится на его психическом и физическом состоянии, то весьма незначительно. Вероятно, он недостаточно силен и свободен, чтобы покинуть Англию воздушным или водным путем, но, безусловно, способен сделать так, чтобы его трудно было найти.

Перейти на страницу:

Все книги серии С зонтом наперевес

Бездушная
Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной…Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон. Он могуч, свиреп и великолепен. И симпатизирует Алексии, хотя та об этом не подозревает…Меж тем расследование принимает странный оборот, вызывая тревогу у самой королевы Виктории. В какой-то момент герои оказываются на волосок от гибели, и лишь способности мисс Таработти позволяют им добиться желаемого результата.

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер , Елена Острикова , Кира Стрельникова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы
Немилосердная
Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла. Но стоит вампирам пойти на мировую, как Алексию начинают одолевать призраки. Они несут ужасные вести…

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература