По пути к машине я пыталась сдержать дрожь из-за холодного ветра, пробиравшегося сквозь дыру у горловины платья-свитера. Должна признаться, меня это по-настоящему расстраивало, потому что платье было одним из моих любимых, и теперь его оставалось только выбросить.
Со вздохом я села за руль и, захлопнув дверь… чуть не закричала. На пассажирском сидении моей машины сидел Блейн. Из уставшего состояния я моментально перешла в состояние повышенной раздражительности.
— Какого черта ты здесь делаешь? — вскрикнула я, пронизывая его взглядом. — Ты меня до смерти напугал! — Мое сердце колотилось о грудную клетку, словно сумасшедшее.
— Тебе бы следовало замыкать машину, — спокойно произнес он, совершенно не реагируя на мою бурю эмоций. Его глаза сузились, и он пристально оглядел меня, заставив мою руку автоматически стянуть ткань платья у основания горла. — Что с тобой произошло?
Мою кровь все еще лихорадила злость, чтобы я просто так отступила.
— Натолкнулась на твоего друга Джимми, — сообщила я едко. — У него послание к тебе. — Челюсть Блейна сжалась. — Мне следует держать язык за зубами или меня порежут на лоскутки. Есть какие-нибудь идеи, о чем он говорил?
— Что ты пытаешься сказать? — его голос был ледяным, и если бы у меня в тот момент было больше здравого смысла, я бы отступила. Но меня слишком поглощала досада, чтобы волноваться о последствиях.
— Ты единственный, кому я говорила о том, что возможным убийцей Шейлы мог быть ее клиент, и надо же какое совпадение! Неожиданно сегодня Джимми пытается закрыть мне рот! Хочешь, чтобы меня убили?
Я даже не успела среагировать, когда Блейн переместился, и мое тело оказалось прижатым к сидению, и его рука обхватила мое горло. Испугавшись, я чуть не задохнулась от шока. Не смотря на свои обвинения в том, что он мог сдать меня Джимми, я, на самом деле, ни на секунду в это не верила.
Мои руки инстинктивно поднялись, схватив его за запястье, но мне не удалось сдвинуть его руку. Зажмурившись, я сидела, не шелохнувшись, в ожидании, что он будет делать дальше. Его рука твердо обхватывала мою шею, но это не причиняло боли. Пока что не причиняло. В то время как я ждала, чуть дыша, его губы остановились у самого моего уха.
— Если бы я хотел тебя убить, — прошептал он мрачно, — ты бы уже была мертва. И мне не понадобился бы для этого Джимми. — От его слов меня пробрала дрожь. Его рука ослабила хватку, но все еще оставалась у моего горла.
Я открыла глаза, обнаружив, что его лицо находилось в сантиметрах от моего. Наши взгляды сомкнулись, и ни один из нас больше не двигался. Неожиданно мое сердце забилось учащенно уже не от страха. Я не сомневалась, что он чувствовал мой колотившийся пульс под своими пальцами, и когда его глаза опустились к моим губам, я знала,
Его губы легким прикосновением легли на мои, заставив меня вздрогнуть. Его рот, приноравливаясь к моему, с мягкой настойчивостью подталкивал меня к ответной реакции. Я пыталась сопротивляться этому, но была не в состоянии отвернуться, потому что он все еще удерживал меня в неподвижном состоянии. Тем не менее, он настойчиво добивался своего, проведя языком по моим сомкнутым губам.
Из моей груди, в конечном итоге, вырвался всхлип, и я уступила, открыв под его губами свой рот. С выдохом удовлетворения он переместил руку с моего горла к затылку, углубляя поцелуй. Мои руки поднялись вверх, ухватившись за лацканы его пиджака, и к плоскости его твердой груди под тонкой тканью рубашки.
Его рот был настойчив поверх моего и, тем не менее, он не торопился. Я чувствовала, как его вкус опьянял меня, являя собой сочетание опасности и близости, защищенности и неизвестности.
Блейн неохотно отстранился, и я чувствовала, как стучал его пульс. Его глаза сфокусировались на моих, и их серебристая глубина люминесцировала в тусклом свете сгущавшихся сумеречных теней. В отсутствии тепла его тела я задрожала, чувствуя, как холод снова подступал к моей коже.
Сев на место, Блейн снял пиджак и накинул его поверх моих плеч. Плотная ткань все еще сохраняла его тепло, и я чувствовала легкий отголосок его парфюма.
Потянувшись рукой к разорванному вороту, Блейн убрал в сторону мои волосы. Касание его пальцев заставило меня вздрогнуть, и я, смутившись, опустила глаза, чувствуя, как вспыхнули мои щеки.
— Ты покраснела, — тихо произнес он, проведя костяшками пальцев по моей скуле. — Такая юная и наивная, — пробормотал он почти про себя. Не осмеливаясь смотреть ему в глаза, я сфокусировала взгляд на его адамовом яблоке.
Его пальцы под моим подбородком заставили меня поднять глаза, и когда наши взгляды снова встретились, я резко втянула воздух, застигнутая врасплох интенсивностью его взгляда.
— Будь осторожна, — предупредил он тихо. — Не встревай в это сильнее, чем ты уже это сделала. — С этим любопытным замечанием он наклонился и снова коснулся своими губами моих.
Мои глаза закрылись.
Я почувствовала порыв ветра, после чего дверь машины захлопнулась, и он ушел.