Читаем Безвременье полностью

— Квен! — закричала я, когда мужчина побежал к Ку’Соксу, его кулак распух в зеленой дымке. — Нет! — закричала я, когда Этюд и Квен вместе сошлись у Ку’Сокса. Камень Этюда упал в сторону, когда Ку’Сокс увернулся, но удар Квена пришелся верно, кулак прошелся по лицу Ку’Сокса, заставляя демона вскрикнуть и упасть назад.

Стиснув зубы, я рванула вперед, чтобы оттащить Квена прежде, чем Ку’Сокс смог бы ответить тем же. Огонь лизнул подошвы моих ног, когда мы бежали, и нас обоих подняло и швырнуло в траву, на расстояние, куда не могло достать последнее проклятие Ку’Сокса. Я лицом упала в клевер, но быстро села, отплевываясь от грязи. Рядом Этюд покачал головой, разрыв на одном крыле медленно кровоточил. Рядом со мной, Квен медленно выпрямился, касаясь рукой губ.

— Вот черт! — Квен облизал окровавленные губы, почти улыбаясь, он посмотрел на Ку’Сокса, потерянного под густым черным листом безвременья. — Думаешь, он сдался?

— Нет! Он превращается в птицу, чтобы нас съесть! — Я сунула руку в лицо Квену. — Сними кольцо. Сними его сейчас же!

Лицо Квена было виноватым.

— Я не могу, — сказал он решительно, поднимаясь.

— Какого хрена, ты не можешь! — я потянула его, разворачивая, чтобы он посмотрел мне в глаза. — Я не могу коснуться линии, черт побери. Ты сам это допустил. И я не могу сама снять кольцо! — О Боже. Ал был прав?

— Я говорил тебе, единственная причина, почему мы так делаем, потому что есть твоя сила и мое мастерство. Если я его сниму, твоя сила не будет поддерживать нас.

— Может быть, ты не заметил, — сказала я, указывая на кокон Ку’Сокса, — но прямо сейчас становится жарче!

Квен стиснул челюсти. Деформированная форма внутри росла, и, глядя, как птенец формируется, я, все равно, видела, как ноги Ку’Сокса становятся тонкими и длинными, руки растут в крылья, а голова мутировала до тех пор, пока не появился злой, длинный клюв.

— Этюд, уходи! — закричала я, отсылая его, когда Ку’Сокс пробивался через оболочку безвременья, суровый крик некрасиво отзывался эхом от деревьев. — Он собирается съесть тебя! — крикнула я, потрясенно, когда горгулья сильно взмахнул крыльями и взлетел, его силуэт темнел на фоне ночного неба. Ку’Сокс уже был его размера и продолжал расти.

— Боже мой, Трент был прав, — сказал Квен в ужасе, и я резко остановилась и повернулась к нему.

— Да, он большой аист-задира, который ест людей. Квен, у нас проблема!

Преисполненный благоговейного страха, Квен смотрел, как Ку’Сокс машет крыльями и каркает, смеясь над атакой Этюда. — Мы можем посадить его в круг. Теперь это наш шанс.

— Его в круг? Он не выдержит, — начала я, и внимание Квена вернулось ко мне.

— Выдержит, если мы будем работать вместе.

Я не могла в это поверить.

— Мы пытались, — сказала я, горбясь, когда ветерок от крыльев Ку’Сокса прошел по моим волосам. — Я хочу снять кольцо, и я хочу снять его прямо сейчас! — я протянула руку, чтобы взять его кольцо и использовать его, чтобы снять мое, и Квен рванул прочь от меня.

Потрясенно, я смотрела на три фута между нами. Нет. Только не Квен.

Над нами Этюд и Ку’Сокс встретились, сталкиваясь когтями и крыльями. Дернувшись, я наблюдала, как Этюд попытался укусить Ку’Сокса сзади в шею, и они упали, безумно стуча крыльями. Медленно падая, они врезались в деревья на дальнем конце поляны. Они были внизу.

Мое сердце колотилось, когда я смотрела на Квена, протягивая руку.

— Дай мне твое кольцо.

Взяв меня за плечи, он развернул меня к бою.

— Мы можем сделать это.

Недоверие расцвело во мне. Сделай это, и я дам тебе свободу. Я видела это в книгах по истории и раньше. Ку’Сокс кричал, его черная тень поднималась из-за деревьев. Этюд кричал из леса, поэтому он был еще жив. Ку’Сокс шел прямо к нам, его крылья сотрясали воздух, а Квен по-прежнему стоял с зеленой дымкой в кулаке.

— Ложись! — закричала я, пригибаясь, чтобы присесть рядом с опорной стеной, когда Ку’Сокс налетел на нас, его огромные когти тянулись. Воспоминание о пикси, скользящих по его горлу, встало перед глазами, и я съежилась, стены давили на меня. Огонь обжег мое плечо, и я закричала.

— Immuluate! — прокричал Квен, и я задохнулась, когда линия промчалась сквозь меня, делая новую рану, мое плечо обожгло как лавой.

А затем Ку’Сокс пролетел мимо, заходя на еще один круг. Рука легла на мое плечо, я встала, наблюдая за его темным силуэтом на фоне неба. Он играл с нами.

— Рэйчел! С тобой все в порядке?

Я посмотрела на Квена угрюмо, когда его энтузиазм побледнел. Это было все, что я могла сделать, чтобы не накричать на него, что нет, я была не в порядке.

— Все отлично, — сказала я, трогая рану по краям, и, видя, немного крови.

— Может быть, ты права, — сказал Квен, когда мы наблюдали, как Ку’Сокс разворачивается и возвращается, как смертельный маятник. А затем его лицо прояснилось.

— Линия! — сказал он вдруг. — Ты можешь переместиться. По крайней мере, к той одной в саду. Ты можешь перенести нас обоих.

Я подняла брови.

— Ты хочешь, чтобы я прыгнула в линию? Перенесла тебя? Во-первых, это именно то, из-за чего все и случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика