Читаем Безвременье полностью

Шар попал в наш барьер, поднимая душ энергии, освещая наш круг внутри черной дымкой. Хвост Биса напрягся, и я услышала, как в нашем с Трентом уме, грохотали барабаны дикой магии. Они смешивались с жужжанием чистой линии Ала и становились сильными. Не было никаких колебаний в способностях Трента, какие были между мной и Квеном, и небольшая часть меня задалась вопросом почему.

— Без монолога, — издевалась я над Ку’Соксом, когда он не получил результата. — Мне это нравится.

— Я собираюсь съесть тебя изнутри, Рэйчел Марианна Морган, — произнес Ку’Сокс, он горбился, кружа вокруг нас, как большой черный кот.

Его слова застыли во мне, и Трент вздрогнул.

— Рэйчел? — проворковал Бис, и я повернулась, чтобы проследить за взглядом Ку’Сокса, отступая назад к Тренту, стиснувшему челюсти со страдальческим выражением лица. Ку’Сокс пытался его использовать.

— Борись! — сказала я, хватая его за плечи. — Трент, ты можешь сказать «нет»!

— Нет, не может, — насмехался Ку’Сокс над ним, бросая свой плащ и делая шаг ближе, дыша на наш пузырь, чтобы черный пробежал по нему. — Dolore adficere… Делай это, раб!

Трент вздрогнул под моими руками. Музыка в его голове запиналась, стремительный звук линии стал громче в моем уме, когда Бис затянул сильнее хвост.

— Я твой, — выдохнул Трент сквозь стиснутые зубы, и моя рука рванулась от него, думая, что меня предали. Трент упал на колени, глядя на меня, умоляя. — Я. Твой. Потребуй меня, Рэйчел! Пошли свою мораль, и потребуй меня!

Задержав дыхание, я повернулась, чтобы взглянуть на Ку’Сокса, моя рука упала, касаясь плеча Трента.

— Мой! — закричала я, чувствуя свет Биса на моем плече, и рабские кольца горели между нами. Я взяла прицел на дикую музыку, вспоминая восстановление колец, уродливое обещание господства, которое они держали, и я требовала его. Черная грязь ревела, когда кольца нашли свою цель и пришли по-настоящему живой грязью для этой древней магии потока и леса, песни и колдовства. — Он — мой! — крикнула я еще раз, и голова Трента запрокинулась, глаза были дикими, когда моя воля доминировала над ним.

Страх скользнул по мне, но музыка стала сильнее, и Трент задыхался, когда у него носом пошла кровь. Я не знала, был он моим или нет.

— У тебя идет кровь, — сказала я, вытирая ее своим шарфом. Его глаза встретились с моими, взгляд был мягким, и звон, казалось, прошел по лей-линии, перестраивая вселенную.

Он был моим.

— Нет! — бушевал Ку’Сокс, колотя наш пузырь.

Трент был моим, и испуганная вплоть до носков, я протянула руку, чтобы помочь ему подняться. Я была в ответе за него, но не хотела этого. Так Трент чувствовал ответственность за свой народ? Он был сильнее, чем я.

— Ты можешь немного отпустить, — он тяжело вздохнул, и я поспешно стала снимать господство своих мыслей до тех пор, пока Трент не вздохнул с облегчением. — Спасибо.

— Извини.

— Ты не заберешь его у меня! — бушевал Ку’Сокс. — Я съем все, что тебе дорого, я проглочу солнце. Я сожгу Луну!

Делая рожки мизинцем и большим пальцами, Трент показал Ку’Соксу тыльную сторону ладони.

Ку’Сокс вытращил глаза от древнего эльфийского оскорбления. С криком негодования, он ударил ногой наш круг, отскакивая назад и крича, когда тот оттолкнул его взрывом испорченной энергии озона.

— Мое! — вопил он, как маленький ребенок в истерике.

— Больше нет, — прошептала я, задаваясь вопросом, должны ли мы были выйти. Мы как-то застряли в этом круге. Пол Луны было в небе. Если я верно помнила, то практически скоро будет восход солнца. У нас были считанные часы, чтобы закончить это, или Тритон меня убьет.

— Возможно, мы должны заключить его в круг? — предложил Трент, и я вытерла ладони о штаны.

— Хорошая идея, — сказала я, мечтая также покинуть наш круг, как прыгнуть в ванну со льдом. — Разотрем его в порошок. Он не знает эльфийских чар. После тебя.

Трент посмотрел на меня, и я еле удержалась от того, чтобы не заплакать или не засмеяться. У него был драйв, у меня — силы, и ни у одного из нас не было навыка. О чем, черт побери, говорил Ал?

— Я пойду, — сказал Бис, и я потянулась за ним, проклиная свою нерешительность.

— Бис, нет! — закричала я, и его хвост отцепился от моей шеи, а затем он прошел через наш пузырь, безумно нарезая круги, уклоняясь от заклинаний, которые бросал в него Ку’Сокс.

— Эй! — закричала я, и Трент нырнул через пузырь, перекатываясь и прячась за скалу. Я была удивлена, что круг при этом не упал. Возможно, рабские кольца позволили нам разделить энергетические поля.

Я дернула головой, когда дикая магия потекла сквозь меня, и Трент бросил заклинание.

— Adsimulo calefacio! — закричала я, посылая мое проклятие по горячим следам Трента.

Бис перевернулся в воздухе, чтобы избежать удара Ку’Сокса, его крылья были серыми в лунном свете. На заклинание Трента демон поднял щит, и был звук, треснувшего мутного черного стекла. Целый и невредимый, Ку’Сокс повернулся, его глаза расширились, когда мое проклятие ударило его прямо в грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика