И она дождалась прихода и расцвета поэтического дара Абдула Альхазреда. Она не захотела нести в мир тексты Старого завета или Корана, ведь она могла ждать сколь угодно долго. Книги живут веками. Ей хотелось быть не просто носительницей священных знаний, но именно учений, недоступных простым смертным. Она мечтала быть простой и сложной, легкой и непостижимой. Она мечтала, чтобы ее не тиражировали, не посылали с ней апостолов во все веси и страны, чтобы встреча с ней была праздником для человека.
Она была кокеткой, как всякая женщина, и даже величайшему магу не открывала все свои секреты. Она хотела, чтобы во имя ее совершались подвиги и безумства. Но не ради того, что в ней написано, а именно ради обладания ей, как величайшим сокровищем мира. Она нуждалась в любви и поклонении. Видимо, поэтому она несла в себе столь смертоносный и разрушающий свет черного откровения.
Не секрет, что эта книга выбирала себе не любвеобильных и пылких Казанов, но именно души черные, сгораемые в пламени одной страсти: править миром.
Я стоял перед ней, точно школьник перед экзаменатором, ожидая ее вердикта. Настолько ли я тщеславен и самовлюблен, что меня удостоят приобщения великих тайн, или защитное покрывало книги сейчас падет, и меня пронзят магические лучи тех, кого уже ведет сюда Даниил Иванович.
Смерти я не боялся. Я страшился только того, что могу оказаться вовсе не тем избранным, кого ждала моя книга.
Теперь «Некрономикон», погубивший почти всех моих лучших людей, лежал передо мной на алтаре и ждал, когда я коснусь его, и открою ему свою душу.
Я и книга. Что в ней?
Действительно ли она поглотит душу Великого Инквизитора, сделав меня просто Левушкой — потерянным, пусть и величайшим колдуном во вселенной?
И оставит ли она, вообще, кого-нибудь в живых?
До сего момента все, кто касался ее, получали увечья разной степени, а кто осмеливался хранить ее и читать — все нашли мучительную смерть. Никого не признавал «Некрономикон» равным себе!
Более того, у непосвященных могло сложиться впечатление, что эта книга — просто мстительный и злобный садист, получающий удовольствие от чужих страданий. Вовсе нет! Просто «Некрономикон» не подпускает к себе тех, кто не готов впитать ее знания. Ученик должен быть достоин учителя!
Если меня тоже не признают равным, то здесь, у алтаря, остановится мое сердце.
Конечно, мне было страшно. Но назад пути нет!
Я положил руку на книгу.
Надо мной вспыхнул защитный купол.
Она приняла меня!
Там, по ту сторону купола, наверняка, уже появился двурушник Даниил Иванович. Он все правильно рассчитал: или меня убьет сама книга или те, кого он привел с собой к алтарю.
Но, в любом случае: предатель обычно всегда оказывается преданным. Каждый сам выбирает свою судьбу. Он выгадал время, теперь нужно дождаться, когда защитное поле падет. Собственно, это — приговор для меня. Я — действительно, избранный, но только не для миссии, а для жертвы, дабы другие пришли к власти по моей крови.
Я знал, что отсюда вместе с книгой мне уже не выйти. Вернее, в этом уверены заговорщики. Никто ведь всерьез не рассматривал вероятность того, что «Некрономикон» может сначала поглотить и мои души, и физическое тело, а потом, в безопасном месте, исторгнуть их наружу. И никто не верил, что, сняв защитный зонд, я перебью здесь всех магов. Такой силы не было никогда и ни у кого. Но если книга мне поможет, то вместе мы камня на камне не оставим!
Я открыл «Некрономикон».
И тут я испытал самый большой шок в своей жизни.
Я был абсолютно уверен, что нашелся один из неуничтожимых списков того самого «Некрономикона», игнорируя свидетельства очевидцев, думая, что книга просто водит всех за нос, защищаясь, таким образом, от глаз непосвященных. Это была магическая книга, верно, но совершенно не та, которую я ожидал увидеть. Она была написана на неизвестном мне языке.
Вот это был удар!
Мне было известно, что при первом открытии книги комнату обычно озаряло ледяное сияние. Изображение печатей и подписей всегда казались знакомыми. Сквозь них непременно проступала арабская вязь… А потом текст «Некрономикона» непременно расплывался, превращаясь в кириллицу. Это подтверждали и наши люди.
На самом деле нет такого заклинания, который прямо в книге переводит текст, адаптирует его, переводит на тот язык, на котором думает читающий. Миф о едином праязыке, погибшем в Вавилоне — это сказка, в которую трудно было поверить даже тогда, когда эта легенда только зарождалась.
Книга — хранительница знаний и универсальный переводчик на все языки — это уже слишком. От этого пахнет дешевой американской фантастикой.
Я думал, что «Вой ночных демонов», который, как всякая живая книга, владеет гипнозом, просто развлекается, показывая каждому именно то, что тот хочет увидеть. Но я-то ждал не этого!
И вот теперь передо мной лежал совершенно неизвестный мне том. Иероглифы его походили на клинопись, но, учитывая, что листы были из бумаги, это был не оригинал.