Но вы зарекомендовали себя отъявленной лгуньей.
Вы обманом проникли на мое тестирование, при этом продемонстрировав предприимчивость и двуличие.
Все ваши откровения заново анализируются и на этот раз рассматриваются сквозь незамутненные линзы. Вы солгали родителям по поводу обстоятельств несчастного случая с Бекки. Вы спите с мужчинами, с которыми едва знакомы. Вы утверждаете, что уважаемый театральный режиссер попрал все законы нравственности, совершив над вами сексуальное насилие.
Вы утаиваете слишком многое, Джессика.
Если все ваши секреты предать огласке, ваша жизнь будет загублена.
Вопреки данным обещаниям быть со мной правдивой, вы продолжали лгать после того, как стали Респондентом № 52. Вы признались, что Томас все-таки быстро ответил на ваше первое сообщение и пригласил вас на свидание фактически сразу после «случайной» встречи с ним в кафе «У Теда», но вы скрыли от меня эту информацию. И до сих пор неясно, Джессика, почему встречу с моим мужем в баре «Деко», которая длилась двадцать две минуты, в своем отчете вы уложили в пятиминутный разговор.
О чем вы умолчали? И почему?
Ни с того ни с сего вы изъявили желание поехать домой на праздники. После того, как эта попытка была пресечена, вы захотели встретить Рождество с семьей Лиззи. Но и в этом вы тоже солгали, сказав, будто Лиззи пригласила вас провести праздники вместе с ней и ее родными на их ферме в Айове.
Что-то вы темните, Джессика.
Необходимо понять, почему вы стремитесь от меня сбежать.
На первом компьютерном сеансе вы написали нечто значимое. В своем воображении я вижу, как те ваши слова одно за другим выстраиваются в линию, – как тогда, на экране компьютера, когда вы их печатали, не догадываясь, что за вами ведется наблюдение через камеру ноутбука:
Чувство самосохранения – могучий стимул. Более надежный, чем деньги, эмпатия, любовь.
И у меня возникает гипотеза.
Не исключено, что направленность ваших встреч с моим мужем была отлична от той, что вы мне описывали.
Возможно, Томас вас домогается.
Вы знаете, какая роль отведена вам в этом эксперименте.
Зачем же вы искажаете результаты?
Вы прекрасно понимали, что от вас потребуется гораздо больше, если вы будете продолжать участвовать в моем исследовательском проекте. Возможно, вы сочли, что для вас это уж слишком.
Вы явно хотите положить конец нашим отношениям. Неужели вы решили, что наилучший путь к бегству – представить ложные факты, что обеспечит удовлетворительный результат проверки, устроенной Томасу? И заодно освободит вас от дальнейшего участия?
Наверно, сейчас вы поздравляете себя: ну как же, вы столько всего выиграли от нашей сделки – подарки, деньги, даже роскошный отдых во Флориде для своих родных. И придумываете хитроумный план, который позволит вам пойти своей дорогой.
Возможно, вы слишком сконцентрированы на личных интересах и не замечаете, что прете, как танк, оставляя за собой одни обломки.
Как вы смеете, Джессика?
Двадцать лет назад моя младшая сестра Даниэлла тоже стояла перед нравственным выбором. А совсем недавно – Кэтрин Эйприл Восс. И обе поступили неправильно.
Смерть обеих можно расценивать как непосредственный результат тех этических сбоев.
Джессика, вас привлекли для того, чтобы вы проверили моего мужа на устойчивость к соблазнам.
Но, возможно, это вы не прошли проверку.
Глава 60
Мне не дает покоя один вопрос. Чутье подсказывает, что я должна докопаться до сути: почему Томас афиширует свой выдуманный роман с владелицей бутика Лорен и всячески старается скрыть тот, что у него был на самом деле, – с Эйприл?
Мне никак от этого не уйти, даже притом, что теперь в моем распоряжении есть мое досье. Доктор Шилдс не выпустит меня из своих когтей, пока окончательно не уничтожит. Есть только один способ защититься – понять, что случилось с Эйприл. И тогда, возможно, мне удастся отвести от себя беду.
Лорен посоветовала обратиться в полицию, раз Томас меня так сильно пугает. Но что я им скажу?
«Я решила соблазнить женатого мужчину. Даже переспала с ним. Причем меня наняла его жена; она вроде как знала об этом. Между прочим, думаю, один из них или они оба причастны к самоубийству одной девушки».
Чушь какая-то. Они решат, что я спятила.
Так что я звоню не в полицию, а делаю два других звонка.
Первый – на мобильник Томаса. Начинаю без предисловий:
– Почему ты врешь, что спал с Лорен, хотя на самом деле просто купил одежду в ее бутике?
Я слышу, как он резко втягивает в себя воздух.
– Знаешь что, Джесс? Я получил записи Лидии об Эйприл, ты – ее записи о себе. Я не обязан отвечать на твои вопросы. Желаю удачи.
И в трубке раздаются гудки.
Я тут же перезваниваю ему.
– Вообще-то, у тебя есть только первые тринадцать страниц из досье Эйприл. Последние пять я не отправляла. Так что ответить на мои вопросы тебе придется. Но при личной встрече.
Я должна видеть выражение его лица.
В телефоне глухая тишина, и я начинаю опасаться, что Томас опять повесил трубку.